Translation for "surveying" to french
Translation examples
verb
As of 31 March 2003, 748,270 acres of Manitoba Crown land have been selected and 175,415 acres have been surveyed for transfer to the Government of Canada.
Au 31 mars 2003, 748 270 acres de terres publiques manitobaines avaient été désignées, dont 175 415 avaient été arpentés en vue de leur transfert au Gouvernement du Canada.
Surveying equipment
Matériel d'arpenteur-géomètre
It would be more rational to make the surveyed boundaries of the land parcel binding.
Il serait plus judicieux de conférer le caractère obligatoire aux limites des parcelles arpentées.
Legislation should establish the priority of the boundaries of surveyed land parcels over their surface, facilitating the solution of disputes between land owners.
g) De prévoir la définition par la législation de la priorité des limites de parcelles arpentées par rapport à leur superficie, de façon à faciliter le règlement des litiges entre propriétaires.
The National Commission on Indigenous Peoples (NCIP) had already surveyed over 700,000 hectares for ancestral domain claims and over 400 hectares for private ancestral land titles.
La Commission nationale des populations autochtones (NCIP) a déjà arpenté plus de 700 000 hectares pour identifier les droits de propriété ancestrale commune et plus de 400 hectares pour recenser de titres de propriété ancestrale privée.
100. Lithuania's cadastre system is based on surveyed land parcels, and records graphical and attribute data pertaining to real properties.
Le système cadastral de la Lituanie repose sur les parcelles arpentées et enregistre les données graphiques et les caractéristiques relatives aux biens immobiliers.
33. Rain-fed and irrigated areas were surveyed and examined by the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) in Gedo, Lower Shabelle, Hiran, Juba Valley, Middle Shabelle, Bay and Bakool to determine crop performance.
33. L'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO) a arpenté et étudié les zones pluviales et les zones d'irrigation du Gedo, du Bas-Shabelle, de l'Hiran, de la vallée de Djouba, du Shabelle moyen, de Bay et de Bakool en vue de déterminer les rendements des cultures.
Other features such as the limits of a city or town boundary (that may be a surveyed boundary that is not visible on the ground) are also used as census block boundaries.
D'autres caractéristiques, telles que les limites d'une ville (qui peuvent être un périmètre arpenté invisible sur le sol), sont également utilisées comme limites des îlots de recensement.
He surveys the boat as if it prepared judgement
Il arpente le bateau comme s'il préparait notre procès.
Off to Peru next month, surveying some new ruins.
En partance pour le Pérou le mois prochain, pour arpenter de nouvelles ruines.
- Has your land be surveyed?
Vos terres ont été arpentées ?
He has been there, up north, on the road survey.
Il a arpenté le Nord, pour étudier le tracé d'une route.
♪ Rule everything I survey, know my worth ♪
♪ Je règne sur tout ce que j'arpente, je connais ma valeur ♪
I didn't survey anything.
Je n'arpente rien.
verb
The composition of municipal commissions was surveyed in 2003.
La composition des commissions municipales a été examinée en 2003.
Number of households surveyed
Nombre de ménages examinés
These activities are included in section 4 of the survey.
Ces activités ont été examinées dans la section 4 de l'enquête.
During that mission, the team surveyed six sites.
Six sites ont ainsi été examinés.
The main outcomes of this survey are discussed below.
Les principales conclusions de cette étude sont examinées ciaprès.
A national survey is also being considered.
L'événement du lancement d'une enquête nationale est également examiné.
WEC Application of UNFC for global survey to be discussed
L'application de la Classification—cadre à l'enquête mondiale sera examinée
I will survey Moya.
Je vais examiner Moya.
I have to survey sites
Je dois examiner des sites.
I have to talk to him about some abbeys he's been surveying.
Je dois lui parler de certaines abbayes qu'il est allé examiner.
Look, I've already told you, I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else.
Je vous ai déjà dit que je veux que le navire soit examiné par les enquêteurs et personne d'autre.
Maybe Professor Stein and I should survey the wreckage, analyze some soil samples, determine what kind of weaponry Savage is using.
Stein et moi pourrions examiner les décombres, faire quelques analyses du sol, et déterminer le type d'arme que Savage utilise.
I'll do a survey later.
Je reviendrai examiner ces fissures.
We are to circle the planet, survey, and report before landing.
On doit contourner la planète, l'examiner et avertir avant d'atterrir.
Just surveying the land.
J'examine la terre.
This device surveys the infinite work of God.
Cet appareil examine le travail infini de Dieu.
I will come with you to Nassau, survey the situation.
Je viendrai avec vous à Nassau, examiner la situation.
Tax inspectors surveyed
Inspecteurs des impôts interrogés
Number of selected inspectors for the survey
Nombre d'inspecteurs retenus pour l'enquête
The Inspectors would like to highlight the participation of staff in the web-based survey.
6. Les Inspecteurs tiennent à souligner la participation du personnel à l'enquête réalisée en ligne.
228. Each institution is routinely surveyed once a year.
228. Chaque établissement est systématiquement inspecté une fois par an.
The lower number of kilometres surveyed was attributable to the volatile security situation
Km de routes seulement ont été inspectés en raison de la précarité des conditions de sécurité.
The conclusion of the survey is largely in accordance with the Inspectors' findings.
Les conclusions tirées de l'enquête sont dans une large mesure conformes aux constatations des Inspecteurs.
The group made surveys of the storage hangar and photographed it from inside.
En outre, les inspecteurs ont ensuite prélevé des échantillons dans le dépôt dont ils ont photographié l'intérieur.
On average, 20 kilometres are surveyed and 10 kilometres are cleared every day.
Chaque jour, en moyenne, 20 kilomètres sont inspectés et 10 kilomètres sont déminés.
III. Survey IV. List of interviewees
Liste des entités avec lesquelles les Inspecteurs ont eu des entretiens
Km were surveyed
Km ont été inspectés.
I've surveyed several routes through here, Mr. Bohannon.
J'ai inspecté plusieurs routes jusqu'ici, Mr. Bohannon.
I'm going to survey the rest of the apartment.
Je vais inspecter les autres pièces.
It hasn't been surveyed since 1967.
Apparemment, il n'a pas été inspecté depuis 1967.
Why the survey? What? Nothing.
Je fais juste mon boulot d'inspecteur, tu sais.
No, no, we've surveyed that area.
Non, Non, nous avons inspecté cette zone.
Along with the advertising director, he surveyed the grounds, fairly positive action.
et l'a inspecté avec beaucoup d'attention.
I read your report and I surveyed the scene myself.
J'ai lu ton rapport et j'ai inspecté la scène.
Should we survey each other's damage?
On ne devrait pas inspecter nos dommages mutuels?
I was surveying the yard this morning.
J'ai inspecté la cour ce matin.
Well, it surveys the time path we're travelling on.
Il inspecte le chemin temporel sur lequel nous voyageons.
Joint surveys for coastal and seabed mapping, as well as a survey of the resources, would also be useful.
Des enquêtes conjointes en vue d'établir des cartes côtières et des cartes des fonds marins, et de faire des études sur les ressources qui s'y trouvent seraient également utiles.
2. The conduct of housing studies and surveys in all parts of Lebanon; cooperation with the competent government departments in connection with housing studies, surveys and statistics.
2. Il est chargé de faire des études et des enquêtes sur le logement dans toutes les régions du Liban et de coopérer avec les services gouvernementaux compétents pour ce qui est des études, enquêtes et statistiques dans le domaine du logement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test