Translation for "surgical-procedure" to french
Translation examples
Costly surgical procedures, which disadvantaged social groups were previously unable to afford, have been conducted under the RAMED scheme.
Des opérations chirurgicales coûteuses, que ne pouvaient se permettre les couches sociales défavorisées, ont pu être effectuées dans le cadre du RAMED.
He was also concerned to see that 11 per cent of the family planning methods used were based on surgical procedures.
Mgr Bambaren Gastelumendi est aussi préoccupé de voir que les méthodes de planification familiale utilisées sont pour 11 % fondées sur des opérations chirurgicales.
Fees for examinations, delivery, surgical procedures, hospital stays, and medications were the responsibility of the woman's work unit.
Les frais encourus pour les examens médicaux, l'accouchement, les opérations chirurgicales, le séjour hospitalier et le traitement incombaient également à l'unité de travail.
The governmental draft bill on health care defines sterilization as surgical procedure which prevents fertility without removing or damaging the generative glands.
Il définit la stérilisation comme étant une opération chirurgicale qui empêche la fécondité sans ablation ou mutilation des glandes de la génération.
Hundreds of surgical procedures are performed by the visiting Israeli teams, working together with local staff and restoring sight to many patients.
Ces équipes israéliennes en mission procèdent à des centaines d'opérations chirurgicales, en collaboration avec le personnel local, ce qui permet à de nombreux patients de retrouver la vue.
There appears to have been no improvement in the arrival or distribution of complementary supplies. As a result, surgical procedures were adversely affected during the reporting period.
Il ne semble pas qu'il y ait eu d'amélioration dans les arrivages ou la distribution de fournitures complémentaires, et les opérations chirurgicales s'en sont fortement ressenties pendant la période considérée.
What would be the use of laboratory diagnosis in the absence of the equipment and supplies needed to conduct surgical procedures?
De même, quel intérêt y a-t-il à effectuer des diagnostics dans les laboratoires sans avoir les appareils et les fournitures nécessaires pour effectuer les opérations chirurgicales?
b) Medical treatment or surgical procedures: medical treatment or surgical procedures could entail substantial expenditure or pose risks to life; children cannot commit themselves without the consent of their parents or guardian.
b) Le traitement médical ou une opération chirurgicale; un traitement médical ou une opération chirurgicale pourrait entraîner des dépenses importantes ou comporter des risques pour la vie; un enfant ne peut pas s'y livrer sans le consentement de ses parents ou de son tuteur;
The medical benefits package comprises 872 types of diseases, 334 medicines, 175 surgical procedures and 107 diagnostic support tests.
Les prestations portent sur 872 types de maladies, 334 produits pharmaceutiques, 175 opérations chirurgicales et 107 examens de diagnostic.
A patient asked me to disclose the risks of a surgical procedure, and I am required by law and my oath to do so.
Un patient m'a demandé de divulguer les risques d'une opération chirurgicale et la loi et mon serment exigent que je le fasse.
Note no indication of surgical procedure.
Aucune trace d'opération chirurgicale.
My entire livelihood has become the Enron of surgical procedures.
Mon gagne-pain est devenu le Enron des opérations chirurgicales.
But it would be difficult. I had a surgical procedure at 20 without really knowing the risks.
J'ai dit oui, mais que ce serait difficile pour moi, parce qu'à 20 ans, j'ai subi une opération chirurgicale, sans savoir vraiment en quoi elle consistait.
What he had was a great toe transplantation, an incredibly arduous surgical procedure.
Il a eu une greffe du gros orteil. Une opération chirurgicale très complexe.
Well, we could perform a surgical procedure, but... I'm worried there's a gyroscopic fail-safe.
On pourrait effectuer une opération chirurgicale, mais... j'ai peur qu'il y ait un mécanisme gyroscopique.
I literally think you should consider undergoing a surgical procedure to remove your ovaries, thereby sparing human race exposure to your DNA.
Je pense vraiment que vous devriez penser à avoir une opération chirurgicale pour retirer vos ovaires, épargnant ainsi à l'espèce humaine une divulgation de votre ADN.
I told you already-- put everyone off until after the 19th-- only patients and surgical procedures.
Je vous ai déjà dit- d'écarter tout le monde jusqu'au 19-- exceptés les patients et les opérations chirurgicales.
I don't know. A surgical procedure?
Je sais pas, une opération chirurgicale ?
Also available are surgical procedures, as well as related guidance.
Aussi inclut dans ce processus l'intervention chirurgicale accompagnée des respectifs éclaircissements.
3. Medical treatment or surgical procedures without parental consent
3. Traitement médical ou interventions chirurgicales sans le consentement des parents
An abortion that involves a surgical procedure can be lawfully performed to save life of the woman.
Un avortement qui fait appel à une intervention chirurgicale peut être légalement pratiqué pour sauver la vie de la femme.
Two hospitals in Sana'a are providing free services and surgical procedures;
La prise en charge des soins de santé et des interventions chirurgicales des marginalisés par deux hôpitaux de Sanaa;
Surgical procedures, anaesthetic services and complete maternity care are also provided.
Les interventions chirurgicales, les services d'anesthésie et les soins complets de maternité sont également fournis.
Consultation services, auxiliary diagnostic tests, surgical procedures and medications are declared free of charge.
Elles proclament la gratuité des services pour les consultations, les examens complémentaires, les interventions chirurgicales et les médicaments.
213. In the field of health care, it follows up surgical procedures, medication and periodic check-ups.
213. Dans le domaine de la santé, ces services comportent les interventions chirurgicales, la fourniture de médicaments et les examens périodiques.
Organ transplants and other highly complex surgical procedures;
Les greffes d'organes et autres interventions chirurgicales extrêmement complexes;
Some 797 surgical procedures for fistulas were performed at the Niamey hospital.
Sur le plan statistique, 797 interventions chirurgicales pour fistules ont été réalisées à l'hôpital de Niamey.
Free service extends to consultation, investigations, surgical procedures and some medicines amongst others.
La gratuité s'applique aux consultations, examens, interventions chirurgicales ainsi qu'à certains médicaments.
If it's any consolation, I have spent most of the morning immersed in a complicated surgical procedure. Really?
J'ai passé presque toute la matinée à étudier une intervention chirurgicale compliquée.
A grotesque parody of surgical procedure.
Une parodie grotesque d'intervention chirurgicale
Uh-huh, major surgical procedure definitely counts.
Une intervention chirurgicale majeure, oui ça compte.
So we"re going to need a surgical procedure to correct the bite.
Il va falloir une intervention chirurgicale pour corriger ça.
Kovin. He... he performed a surgical procedure on me.
Kovin. ll a procédé à une intervention chirurgicale.
According to the police, Violet died during a surgical procedure.
Selon la police, Violet est morte au cours d'une intervention chirurgicale.
Invasive is too benign a word. We're talking about surgical procedures that could leave you with permanent brain damage.
L'intervention chirurgicale peut endommager le cerveau.
Did your loved one undergo a surgical procedure in the months before his disappearance?
Votre bienaimé a-t-il subi une intervention chirurgicale dans les mois précédant sa disparition ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test