Translation for "surat" to french
Surat
Translation examples
Then they explained that terrorism was used against regimes either to exert pressure on them or to make them fulfil certain conditions or demands. Terrorism has been used for a very long time. For example, the Red Indians used it against the Americans and the Irish against the British. Islamists had also used it, and it had proved successful because the Islamists had remained true to the verse in the Koran in the Surat al-Anfal (The Spoils): "Make ready for them whatever force you can, to terrify thereby the enemy of God and your enemy, and others besides them that you know not; God knows them. ...
On nous a ensuite expliqué qu'il était pratiqué contre les régimes en place, soit pour exercer une pression sur eux soit pour les amener à accepter des conditions ou des demandes données, qu'il était utilisé depuis longtemps, notamment par les Peaux-Rouges contre les Américains et par les Irlandais contre la Grande-Bretagne, que les islamistes y avaient recours, avec succès, en application du verset de la sourate "Les dépouilles" qui disait "Préparez-leur tout ce que vous pouvez de force afin d'en effrayer l'ennemi de Dieu, et votre ennemi, que vous ne connaissez pas et que Dieu connaît", et que la réussite des musulmans dans ce domaine était attestée par les actes que des Palestiniens, des Iraniens et des Égyptiens avaient exécutés en conformité avec leur religion.
Taking into consideration that the hijacking of aircraft and terrorization of innocent passengers is a crime as grave as highway robbery which is prohibited by the Islamic Shariah in accordance with the text of the Holy Quran (Surat Al-Maida, Ayah 33);
Considérant que le détournement d'avions et l'épreuve infligée à des passagers innocents constituent un crime grave assimilable au banditisme, banni par la Charia et explicitement réprouvé par le Saint Coran (Sourate de << la Table Servie >>, verset 33);
Taking into consideration that the hijacking of aircraft and terrorization of innocent passengers is a crime as grave as highway robbery, which is prohibited by the Islamic Shariah in accordance with the text of the Holy Quran (Surat Al-Maida (The Table), Ayah 33);
Considérant que le détournement d'avions et l'épreuve infligée à des passagers innocents constituent un crime grave assimilable au banditisme, banni par la charia et explicitement réprouvé par le saint Coran (Sourate 5, verset 33);
Please start with verse seven of Surat Al-Baqarah.
Récite-nous la sourate de la Vache, à partir du verset 7 :
I know a surate.
Je connais une sourate.
Start with Surat An-Nisa', from Ayat 59.
Allons-y. Sourate des Femmes, verset 59.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test