Translation for "supposed is" to french
Translation examples
But I suppose many of you are prepared for it.
Mais je suppose que plusieurs d'entre vous y sont préparés.
These measures are supposed to:
Ces mesures sont supposées:
The Presidents themselves, I suppose.
Je suppose que ce sont les Présidents euxmêmes.
There was no reason to suppose that the Chinese Government would abrogate it.
Il n'y a pas de raison de supposer que le Gouvernement chinois l'abrogera.
It was to be supposed that the Committee was one of those very legislative bodies.
On peut supposer que la Commission est l'un de ces organes délibérants.
Their precise or supposed location has been identified.
Le lieu précis ou supposé où ils se trouvent a été déterminé.
This also pre-supposes institutional change.
Elle suppose aussi des changements institutionnels.
Cases of supposed influence are not included.
Le trafic d'influence supposé n'est pas visé.
But how are we supposed to do that?
Comment sommes-nous supposés le faire?
The report which we are supposed to adopt is a mere formality.
Le rapport que nous sommes supposés adopter est une pure formalité.
Oh, with you the reason one supposes is never the right one.
Avec toi, la raison qu'on suppose, n'est pas toujours la vrai !
No, I'm a sucker is what I am, which I suppose is interesting given that I'm in sales.
Non, je suis un pigeon voilà ce que je suis, que je suppose est intéressant étant donné que je suis dans la vente.
A gift which, I suppose, is intended to me.
Un cadeau qui, je suppose, m'est destiné.
That lady, I suppose, is your mother.
cette femme, je suppose, est votre mère.
Well, "What's going on?" I suppose is Leon's question, Mr Tolliver.
Ce qui se passe, je suppose, c'est une question que Leon a, M. Tolliver.
Which I suppose is the real... alternative.
Ce qui je suppose est la réelle... alternative.
Well what you should have been taught, I suppose, is that there is a strong current theory that that's what happened.
Bien, ce qu'on a du vous enseigner, je suppose, est qu'il y a une théorie solide montrant que c'est effectivement ce qui s'est passé.
The other one, I suppose, is the one Mr. Blake had.
L'autre,je suppose, est celui que M. Blake avait. - M. Drake.
Which, you know, I suppose is technically true.
Ce qui, je suppose, est techniquement vrai.
The only real recourse the people have, I suppose, is to vote republican.
le seul vrai recours que possèdent les gens, je suppose, est de voter républicain.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test