Translation for "support effort" to french
Support effort
Translation examples
The Asia and Pacific, Europe and Americas Divisions also participated in electoral support efforts.
Les divisions Asie-Pacifique, Europe et des Amériques ont également participé à des efforts de soutien électoral.
As the Global Fund has implemented a new funding model that prioritizes high-impact interventions and support for countries in greatest need, UNAIDS has actively coordinated the technical support efforts of several major donors for early and interim new applications.
Comme le Fonds mondial a adopté un nouveau modèle de financement qui accorde la priorité aux interventions ayant le plus grand effet et soutient les pays qui ont les plus grands besoins, l'ONUSIDA a coordonné de façon active les efforts de soutien technique de plusieurs grands donateurs relativement à des applications nouvelles précoces et provisoires.
The agreement is important because it means that the mitigation, sustainability and support efforts of countries can now be measured more accurately.
Cela signifie que les mesures d'atténuation, les contributions au développement durable et les efforts de soutien des pays peuvent désormais être mesurés plus précisément.
The special session and the upcoming Consultative Group meeting offered an opportunity for all to align their peacebuilding support efforts with the Government of Sierra Leone's own strategy, the Agenda for Change.
La session extraordinaire et la prochaine réunion de Groupe consultatif sont des occasions pour tous d'aligner leurs efforts de soutien à la consolidation de la paix sur la stratégie du Gouvernement de la Sierra Leone: le Programme pour le changement.
For all those support efforts, a continued UNAMA presence throughout the country is needed.
Compte tenu de tous ses efforts de soutien, la MANUA doit conserver une présence dans tout le pays.
These projects are intended to provide support on short notice for local-level, non-recurrent activities in the areas of health, education, public infrastructure and social services that are designed to promote and facilitate the United Nations peace support effort in the Sudan.
Ces projets ont pour objet de fournir un appui immédiat à des activités ponctuelles entreprises au niveau local dans les domaines de la santé, de l'éducation, des infrastructures publiques et des services sociaux dans le but de promouvoir et de faciliter l'effort de soutien de la paix des Nations Unies au Soudan.
With the assistance of many donor countries, the Agency has also coordinated technical support efforts in the upgrading of physical protection of nuclear material in the newly independent States of the former Soviet Union.
Avec l'aide de nombreux pays donateurs, l'Agence a également coordonné les efforts de soutien technique pour accroître la protection physique des matières nucléaires dans les États nouvellement indépendants issus de l'ex-Union soviétique.
The use of a core standard questionnaire, agreed with key partners, will ensure greater comparability of the assessments, thus enabling the donor community to better coordinate their support efforts.
L'utilisation d'un questionnaire standard de base, convenu avec les principaux partenaires, facilite la comparaison des évaluations, permettant ainsi à la communauté des donateurs de mieux coordonner leurs efforts de soutien.
Much of the initial focus of partnerships was on improving communication and coordination in the field, so that at a minimum, we do not impede or undermine support efforts to post-conflict countries.
Au début, les partenaires se sont surtout attachés à améliorer la communication et la coordination sur le terrain, de manière pour le moins à ne pas se gêner mutuellement ni compromettre les efforts de soutien aux pays sortant d'un conflit.
ISAF support efforts attempt to ensure that Afghans understand that involvement in the illegal narcotics activities that enslaves fellow Afghans is unIslamic, like many other insurgent activities.
Les efforts de soutien de la FIAS visent à assurer que les Afghans comprennent que la participation à des activités illégales liées aux stupéfiants, qui réduisent en esclavage d'autres Afghans, est contraire à l'Islam, comme beaucoup d'autres activités des insurgés.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test