Translation for "support capability" to french
Translation examples
Equally important, the wet-lease system clearly defines the logistical support responsibilities of a troop contributor and places the onus on the troop contributor to ensure that it has adequate home-base support capabilities in place.
Le système de location avec service définit clairement les responsabilités en matière de soutien logistique du pays fournisseur de contingents et lui donne pour obligation de veiller à ce qu'il dispose de capacités de soutien suffisantes dans son propre pays.
In order to achieve efficiencies and lighten the deployment footprint in the Syrian Arab Republic, the logistical support capabilities of the Global Service Centre in Brindisi, Italy, were fully leveraged.
De manière à réaliser des gains d'efficacité et à limiter l'empreinte du déploiement en République arabe syrienne, les capacités de soutien logistique du Centre de services mondial de Brindisi (Italie) ont été pleinement mises à contribution.
12 predeployment visits to troop- and police-contributing countries to assess logistics support capabilities and to advise Member States about sufficiency and/or shortfalls under categories of major equipment and self-sustainment
12 visites préalables au déploiement dans les pays fournisseurs de contingents et d'effectifs de police, pour évaluer les capacités de soutien logistique et indiquer aux États Membres les catégories de matériel majeur et matériel de soutien autonome éventuellement insuffisantes
"9. Urges Member States to respond promptly to the Secretary-General's request for resources, including logistical support capability for rapid deployment of additional UNAMIR forces;
9. Prie instamment les États Membres de répondre promptement à la demande du Secrétaire général concernant les ressources nécessaires, y compris une capacité de soutien logistique qui permette d'assurer le déploiement rapide de contingents supplémentaires de la MINUAR;
The Council also authorized the expansion of the civilian component, the creation of a civilian police unit and the strengthening of logistical support capability of MONUC.
Le Conseil a également autorisé l'élargissement de la composante civile, la création d'une unité de police civile et le renforcement des capacités de soutien logistique de la Mission.
I therefore recommend that the proposed mission include a United Nations police component with a focused mandate and supporting capabilities to protect civilians and support the resumption of activities of the national police and the gendarmerie.
Je recommande donc d'inclure dans la mission envisagée une composante Police des Nations Unies dotée d'un mandat ciblé et des capacités de soutien requises pour protéger les civils, et encourager la reprise des activités de la police nationale et de la gendarmerie.
By the same resolution, the Council also authorized the expansion of the civilian component, the creation of a civilian police unit and the strengthening of logistical support capability of MONUC.
Dans la résolution mentionnée, le Conseil a également autorisé l'élargissement de la composante civile, la création d'une unité de police civile et le renforcement des capacités de soutien logistique de la Mission.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test