Translation examples
verb
supply information
de fournir ces renseignements
Materials supplied
Matériaux fournis
Supplied by a contingent.
Fourni par un contingent
- supplying information.
- Fournir des informations.
.. Supplied the sails.
..fourni les voiles.
We'll supply them.
Nous allons leur fournir.
Kincade supplied Warns.
Kincade a fourni Warns?
You supplied her?
- Tu l'as fourni ?
I'll supply the money.
Je fournis l'argent.
I supply restaurants.
Je fournis les restaurants.
SUPPLY THE SPERM.
Fournir le sperme.
I supply models...
Je fournis les modèles...
To supply beans.
Pour leur fournir du café.
In the case of light sources supplied by a special power supply, the above test voltages shall be applied to the input terminals of that power supply.
5.3 Dans le cas de sources lumineuses alimentées par une alimentation spéciale, les tensions d'essai cidessus doivent être appliquées aux bornes d'entrée de cette alimentation.
One supply line.
Une ligne d'alimentation.
And the power supply.
Et l'alimentation. Et...
Think water supply and power supply--
Pensez alimentation en eau et alimentation électrique...
Main power supply.
L'alimentation principale.
- How's the power supply?
- Et l'alimentation ?
Timo, cut the supply.
Timo, coupe l'alimentation.
Power supply is ticking.
L'alimentation fonctionne.
Warning. WABAC power supply insufficient.
Attention, alimentation insuffisante.
Power supply was just cut.
- L'alimentation est coupée.
(c) Supply storage facility
Ravitaillement et stocks
Disruption of supply convoy
Interruption du convoi de ravitaillement
Medical Supply Officer
Spécialiste du ravitaillement sanitaire
Frequent interruptions of medical supplies and delays in reorganizing the supply chain;
De fréquentes ruptures dans le ravitaillement en médicaments et des retards dans la mise en place de la réforme du système de ravitaillement;
New Zealand (supply)
Néo-zélandais (ravitaillement)
Disruption of supply
Interruption du ravitaillement
We'll be foraging for supplies.
Pour nous ravitailler.
He keeps me supplied.
- Je suis bien ravitaillé.
The supply track.
La piste de ravitaillement.
We need supplies.
Nous avons besoin de ravitaillement
And the grain supplies?
Et le ravitaillement ?
I need some supplies.
J'ai besoin de ravitaillement.
Supplies, information, safe haven.
Ravitaillement, infos, abri.
- people, animals, food supplies.
- personnes, animaux, ravitaillement.
Waiting for supplies.
On attend le ravitaillement.
This is re-supply.
C'est un ravitaillement, oui.
Litres of water were supplied
Litres d'eau ont été distribués.
Tons of rations were supplied
Tonnes de rations alimentaires ont été distribuées.
Litres of diesel were supplied
Litres d'huile distribués
(c) Quantity of supplies (entries/issues)
c) Lots reçus ou distribués
Quantity of relief supplies distributed.
Quantités de produits ainsi distribués.
Please order the Interior Ministry to provide more of the antidote Supply it to the Imperial family and the court
Et que cet antidote soit distribué à toute la cour.
Hopefully, we can find out where he's keeping his heroin supplies before they hit the streets.
Espérons qu'on trouvera son stock d'héroïne avant qu'elle ne soit distribuée.
They must have distributed most of the supplies before the last bombs went off.
Ils ont dû distribuer la plupart des rations avant que les dernières bombes n'explosent.
Supply our friends
Faut en distribuer à tout le monde
- Supplies are being distributed now.
- On est en train de distribuer des vivres.
The woman, Blush, Blush Pang, she supplies the opium dens on your watch?
La femme, Blush, Blush Pang, elle distribue l'opium sous votre responsabilité ?
Start with this Rothman drugs doling out A lifetime supply of painkillers, huh?
On commence avec cette pharmacie qui distribue à vie des antidouleurs, hein ?
We have food and medical supplies on the truck. You will distribute them.
On a des vivres et des médicaments à distribuer.
All Trade BV v CM Supplies (UK) Ltd. (29 September 2006)
CM Supplies Ltd. (29 septembre 2006)
21. Mr. Ikeda (Japan) said that the reference to "nuclear supplies" in the second line of the paragraph was ambiguous.
M. Ikeda (Japon) dit que la mention des << nuclear supplies >> à la deuxième ligne du paragraphe est ambiguë.
Claimant’s name: Samara Auto Supplies Ltd.
Nom du requérant : Samara Auto Supplies Ltd.
∙ Hong Kong, China: Government Supplies Department (www.info.gov.hk/gsd
∙ Hong Kong (Chine) : Government Supplies Department
Surface & Supplies International (contractor)
Surface & Supplies International (adjudicataire)
The need for housing, education and health care is critical and the relief supplies are insufficient.
Il est essentiel de subvenir aux besoins en matière de logement, d'éducation et de soins de santé, mais les secours ne suffisent pas.
When they fail to do so, impartial humanitarian action becomes necessary to provide the people affected with supplies essential to their survival.
Quand ils ne le font pas, une intervention humanitaire neutre est nécessaire pour subvenir aux besoins vitaux de la population.
Administering poison Failing to supply necessaries
Manquement à l'obligation de subvenir aux besoins de première nécessité
Prisoners are obliged to rely on supplies from their families in order to survive.
La famille et les proches doivent, de ce fait, subvenir aux besoins du détenu.
Failure to supply necessities of life
Fait de ne pas subvenir aux besoins de première nécessité d'une personne
4. All the children's basic requirements are supplied all year round.
Subvenir à tous les besoins essentiels des enfants tout au long de l'année;
He also had to provide for himself and live on his own supplies.
En outre, M. Titiahonjo devait subvenir seul à ses besoins.
The persons mentioned above have the obligation to maintain the children only where they are in a position to supply the maintenance (art. 812, TCCE).
Les personnes en question n'ont l'obligation de subvenir aux besoins des enfants que s'ils en ont les moyens (art. 812 du CCTE).
(b) Balancing labour supply and demand;
b) Réaliser la compensation des offres et des demandes d'emploi;
They supply a little classical voodoo
On compense par un peu de vaudou
We have to make up for our lack of supplies.
Il nous faut compenser nos manques.
verb
In addition, demands for urban water-supplies will compete increasingly with growing demands for irrigated agriculture.
En outre, il y aura de plus en plus conflit entre les besoins de la distribution urbaine et ceux de l'agriculture irriguée.
(a) By the direct use of surface water in agricultural and settlement activities and to supply Lake Tiberias;
a) Utilisation des eaux de surface pour irriguer les terres, approvisionner les colonies et alimenter le lac de Tibériade;
It's cutting off blood supply.
Il n'est plus irrigué.
until Sally gets her kit off,when,for the first time in living memory, Patrick's blood supply gets as far as his brain
Et le jour où je me déshabille, pour la 1re fois de sa vie, le sang de Patrick décide d'irriguer son cerveau.
It's a mid-shaft, tib-fib fracture with a vascular compromise, meaning the blood supply to the lower leg...
La jambe n'était plus irriguée.
You know what this land would be worth with a steady water supply?
Savez-vous ce que vaudrait cette terre si elle était bien irriguée ?
Luckily, she doesn't share the same blood supply, so she doesn't seem to be affected.
Par chance, elle est irriguée par une autre voie, et n'a pas l'air affectée.
It supplies blood to my leg.
Elle irrigue ma jambe.
There is no idiocy in removing blood supply for any future tumors.
Éviter d'irriguer de futures tumeurs n'est pas stupide.
And we can expand the system and irrigate the fields, and double the food supply.
Et nous pouvons étendre le système pour irriguer les champs et doubler les stocks de nourriture.
Someone's cutting off the blood supply to my brain and then, uh, darkness.
Vous endormir ? On m'appuie sur la nuque et mon cerveau n'est plus irrigué et puis... c'est le noir.
Supply and transport, including the new Supply Chain; and
l'approvisionnement et le transport, avec la nouvelle chaîne d'approvisionnement; et
Supply and Fuel Officers Supply and Fuel Assistants
Fonctionnaires de l'approvisionnement général et de l'approvisionnement en carburant
- The water supply?
L'approvisionnement en eau ?
Supply and logistics.
Approvisionnement et logistique.
- And all our supply routes.
- Plus d'approvisionnement.
- Supplies not a problem.
- L'approvisionnement suivra.
Only with supplies.
Seulement avec l'approvisionnement.
Supply-chain injection.
Injection chaîne d'approvisionnement.
Any supply problems?
Soucis d'approvisionnement?
A supply problem.
Un problème d'approvisionnement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test