Translation for "superstitiousness" to french
Translation examples
Articles 57-62, which make death the maximum penalty for superstitious acts and barbaric practices;
Articles 57 à 62, qui sanctionnent jusqu'à la peine de mort les épreuves superstitieuses et les pratiques barbares;
The traditional but illegal practice of detaining persons for civil debts, for so-called superstitious practices and for not respecting parental authority persisted.
La pratique habituelle et néanmoins illégale de mise en détention pour des créances civiles, pour des pratiques dites superstitieuses et pour non-respect de l’autorité parentale est toujours en vigueur.
Exercise of superstitious practices: article 205a.
Poursuite des pratiques superstitieuses; article 205a.
(e) Cultural, religious or superstitious prejudice especially in the case of registration of girls;
e) les préjugés culturels, religieux ou superstitieux, en particulier dans le cas de la déclaration des filles;
(b) Article 199. “Exercise of superstitious practices: any person who practises divination, acts as a medium or pursues other superstitious practices”; it should be noted there is no attempt whatsoever to define the concept of superstition;
b) Article 199 — "Poursuite de pratiques superstitieuses : toute personne qui pratique la divination, agit comme médium ou poursuit d’autres pratiques superstitieuses"; il est souligné que la notion de superstition ne fait l’objet d’aucune tentative de définition;
Their interactions would enhance scientific explanations for superstitious beliefs that influence effective teaching and learning of science.
Ces interactions permettraient de donner des explications scientifiques aux croyances superstitieuses qui ont des incidences sur l'enseignement et l'apprentissage efficaces de la science.
Civil society organizations denounce the role the film industry plays in promoting and maintaining superstitious beliefs.
Les organisations de la société civile dénoncent le rôle de l'industrie cinématographique dans la diffusion et la perpétuation de croyances superstitieuses.
Similarly, the Criminal Code included restrictive provisions concerning infringements of national security, superstitious practices and anti-socialist propaganda.
De même, le Code pénal comporte des dispositions restrictives concernant les atteintes à la sécurité nationale, les pratiques superstitieuses ou de la propagande antisocialiste.
Community development officers were engaged in educating communities about the negative effects of superstitious beliefs.
Les agents du développement communautaire s'occupent d'enseigner aux communautés les incidences négatives de croyances superstitieuses.
Accusing women of witchcraft is an extremely illogical and superstitious act that raises issues of injustice, exploitation and torture against women.
Accuser une femme de sorcellerie est un acte extrêmement illogique et relevant de la superstition qui soulève les problèmes de l'injustice, de l'exploitation et de la torture à l'encontre des femmes.
In particular, measures must be taken to dispel prejudices or superstitious beliefs against persons with disabilities, for example those that view epilepsy as a form of spirit possession or a child with disabilities as a form of punishment visited upon the family.
Des mesures doivent être prises en particulier pour éliminer les préjugés, les superstitions ou les croyances concernant les personnes souffrant d'un handicap, par exemple lorsque l'épilepsie est considérée comme une forme de possession de l'esprit ou lorsqu'un enfant souffrant d'un handicap est considéré comme un châtiment infligé à la famille.
Under the Development and Protection of Women Act, forcing a woman to give birth in the forest or a remote place and hurting women or children for superstitious or other motives was prohibited.
La loi relative à la promotion et à la protection de la femme dispose qu'il est interdit de contraindre une femme enceinte à accoucher dans la forêt ou un endroit isolé, ainsi que de blesser une femme ou un enfant pour des motifs de superstition ou autres.
[16 June 1997] 1. Many Filipino traditional health practices are influenced by factors such as superstitious beliefs, religious beliefs, ignorance in the rural areas of the advantages of hygiene, sanitation and good environment, and poverty.
1. Aux Philippines, de nombreuses pratiques traditionnelles concernant la santé s'expliquent par des facteurs tels que les superstitions, les croyances religieuses et dans les régions rurales, la méconnaissance des avantages de l'hygiène, des installations sanitaires et d'un environnement salubre ainsi que la pauvreté.
Older women are still suffering from superstitious beliefs, including the association of elderly women with witchcraft.
Les femmes âgées étaient encore victimes de superstitions, notamment d'allégations de sorcellerie.
Among the seized objects were 12,718,825 CDs and tapes, 391kg production materials, 75,007 books and publications, 11,273 superstitious titles, 1,961 pornographic pictures and photos.
Parmi les objets saisis, il y avait 12 718 825 CD et cassettes, 391 kg de matériel de production, 75 007 livres et publications, 11 273 ouvrages faisant appel à la superstition, 1 961 images et photographies pornographiques.
However, owing to the stigma and superstitious beliefs surrounding children with albinism or accused of witchcraft, additional legislative measures are needed to secure their effective protection.
Toutefois, puisque l'opprobre est jeté sur les enfants albinos ou accusés de sorcellerie qui font l'objet de superstitions, il faut mettre en place de nouvelles mesures législatives pour protéger efficacement ces enfants.
Reactionary, debauching or superstitious cultural products or those harmful to ethical education that are banned from circulation are books, newspapers, magazines, paintings, pictures, calendars, posters, catalogues, leaflets, folding sheets, slogans, parallels, tapes and discs for audio and visual recording, films (including motionpicture and videos), photographs, applied fineart works and other cultural documents and products with reactionary, debauching and superstitious contents or that are harmful to ethical education.
Les produits culturels réactionnaires, incitant à la débauche ou faisant appel à la superstition ou les produits portant atteinte à l'éducation morale qui sont interdits à la diffusion sont les livres, journaux, magazines, peintures, images, calendriers, affiches, catalogues, brochures, tracts, documents et messages licencieux, cassettes et CD d'enregistrement audio et vidéo, films (y compris les films cinématographiques et les vidéos), photographies, œuvres d'art appliqué et autres documents et produits culturels au contenu réactionnaire, incitant à la débauche ou à la superstition, ou qui nuisent à l'éducation morale;
24. Ms. Yé (Burkina Faso) said that the Government had established awareness campaigns in the media and structures to ensure that older poor women had a secure place in society and were not victims of prejudice and superstitious attitudes.
Mme Yé (Burkina Faso) dit que des campagnes de sensibilisation par les médias ont été organisées et des structures mises en place pour faire en sorte que les femmes qui sont vieilles et pauvres gardent leur place dans la société et ne soient pas en butte à des préjugés et à des comportements de superstition.
- Because of a superstitious legend?
La faute à la superstition ?
Enough with this superstitious nonsense.
Ça suffit, les superstitions.
- Is she some superstitious crank?
Quoi ? De la superstition ?
That's superstitious South sea gossip.
C'est une stupide superstition
Rev: It's superstitious nonsense.
Ce sont des superstitions.
With superstitious nonsense?
Et vos superstitions idiotes ? -Vous ?
All your superstitious rubbish.
Toutes ces stupides superstitions
Disgusting superstitious nonsense.
Quelles absurdes et répugnantes superstitions.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test