Translation for "sunning" to french
Sunning
verb
Similar context phrases
Translation examples
More than 3 billion people, largely the world's poorest, are living in sun-rich, fuel-stressed regions.
Plus de 3 milliards de personnes - en grande majorité issues de la catégorie des personnes les plus pauvres du monde - vivent dans des pays ensoleillés où il y a peu de combustibles.
4. Hospitable weather and excellent sun, sand and sea linkages enhance small island developing States as desirable tourist destinations.
Le climat hospitalier dont bénéficient les petits États insulaires en développement, les conditions d’ensoleillement exceptionnelles, la proximité des plages et de la mer en font une destination de prédilection pour les touristes.
3. Figure A15 shows that, even in the worst conditions of exposure to the sun, the outside surface temperature of the swap body never reaches —80o C.
3. La figure A 15 montre que même dans les pires conditions d’ensoleillement, la température de surface extérieure de la caisse mobile n’atteint jamais la valeur de -80 °C.
83. Solar electric cars that recharge while parked in the sun may be appealing in certain markets with high solar energy availability and shorter trip lengths.
83. Les véhicules électriques solaires, capables de recharger leurs batteries lorsqu'ils sont stationnés au soleil, peuvent offrir un intérêt particulier sur certains marchés où l'ensoleillement est abondant et où les longueurs de parcours sont courtes.
The Agenda for Development and the Agenda for Peace make this as clear as the brilliant and pollution-free waters of our sun-drenched lagoons.
L'Agenda pour le développement et l'Agenda pour la paix le montrent aussi clairement que les eaux limpides et pures de nos lagons ensoleillés.
The long and intensive sunshine periods in 2003 resulted in high ozone concentrations as sun radiation is a prerequisite for ozone formation in the atmosphere.
Les périodes d'ensoleillement prolongé et intense de 2003 ont donné lieu à des concentrations d'ozone élevées, le rayonnement solaire étant une condition préalable à la formation d'ozone dans l'atmosphère.
It is a cost-effective solution for such a sun-drenched continent;
Ceci en termes de coûts, pour un continent qui bénéficie d'un ensoleillement exceptionnel.
Very favourableClimatic conditions, important elements in quality of life, are following: Mean annual temperature: 17.9°C, maximum mean temperature: 24.1°C, minimum mean temperature: 11.6°C, days of sun in the year: 103 and hours of sun in the year: 2,991.
9/ Les conditions climatiques, qui sont d'importants facteurs pour la qualité de la vie, sont les suivantes : température moyenne annuelle: 17,9 °C, température maximale moyenne : 24,1 °C, température minimale moyenne : 11,6 °C; nombre de jours d'ensoleillement dans l'année : 103; nombre d'heures d'ensoleillement dans l'année : 2 991.
However, severe restrictions stemming from the lighting conditions of the sun, time (relation with sunshine) and weather conditions apply.
Cependant, d'importantes restrictions découlant de l'isolation, du temps (en fonction de l'ensoleillement) et des conditions météorologiques s'appliquent.
The sun spilled into your hair
Tes cheveux sont ensoleillés
The sun was no longer shining.
Elle n'était plus ensoleillée.
(com sol=with sun)
(com sol=ensoleillé)
The south side gets the sun.
Le côté ensoleillé...
This sun is unbelievable.
Qu'est-ce que c'est ensoleillé !
You get the morning sun there.
C'est ensoleillé le matin.
Hey, sun came out again.
C'est une autre journée ensoleillée.
sun me, belvin.
Ensoleille moi Belving.
*In the heat of the sun *
Une journée ensoleillée
The setting sun...
Un cadre ensolleillé...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test