Translation for "sunlighting" to french
Sunlighting
Translation examples
During the reporting period a complaint about the sunlight in a nursery, a complaint about the supply of milk and bread to schoolchildren and dozens of other similar complaints or petitions were dealt with.
Pendant la période considérée, une plainte concernant le degré d'ensoleillement d'une garderie, une plainte concernant la fourniture de lait et de pain aux enfants dans les écoles et des dizaines d'autres plaintes de cet ordre ont été traitées.
(a) the installation of the pressure relief valve (taking into account the maximum pressure developed in extreme sunlight in accordance with European Standard EN 589:1993);
(a) l'installation de la soupape de surpression (tenir compte des pressions maximales pouvant être exercées lors d'ensoleillements intenses conformes à la norme européenne EN 589:1993);
The energy supply situation had deteriorated and women were spending more and more time collecting firewood, in spite of the fact that many of those countries were located in the regions of the world with the most sunlight.
L'approvisionnement en énergie s'est détérioré et les femmes passent désormais beaucoup de temps à ramasser du bois, alors que la plupart de ces pays sont situés dans les régions les plus ensoleillées du monde.
91. Because of the extreme sensitivity of biological agents to environmental factors like sunlight, humidity and temperature, they are very difficult to deliver effectively in large quantities.
91. En raison de leur extrême sensibilité à certains facteurs environnementaux comme l'ensoleillement, l'humidité et la température, les agents biologiques sont très difficiles à mettre en œuvre en grosse quantité.
well, it should get about 5 hours of sunlight a day.
Il y aura 5 h d'ensoleillement.
- No direct sunlight, right?
- Pas trop ensoleillés, c'est ça?
- While respecting Fred's sunlight.
- Tout en respectant l'ensoleillement de Fred.
East. Gets direct sunlight half the day.
Ensoleillé la moitié de la journée.
It's gonna be a new era of sunlight and fairness.
Une nouvelle ère ensoleillé d'équité.
There is no bride. / Sunlight short.
Pas de prince charmant. Peu d'heures ensoleillées.
L saw an alley in sunlight...
Je vis une allée ensoleillée...
A complete and total absence of any kind of sunlight.
Une absence totale d'ensoleillement.
A new era of sunlight and fairness? Shut up.
Une nouvelle ère ensoleillée d'équité?
Thinking of God brings sunlight to the greyest day.
Penser à Dieu ensoleille.. ..les plus grises journées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test