Translation for "sundown" to french
Sundown
noun
Translation examples
noun
Visits are of necessity brief, since security regulations demand that MINUGUA teams return to their base offices before sundown.
Les visites sont nécessairement brèves car le règlement en matière de sécurité exige que les équipes de la MINUGUA regagnent leurs bureaux respectifs avant le coucher du soleil.
As to alcohol consumption, that largely concerned kava, the national drink, which was drunk in a sort of ritual at sundown and which created a sense of tranquillity and then sleepiness.
Pour ce qui est de la consommation d'alcool, elle porte en large partie sur la consommation de kava, la boisson nationale, que l'on boit de manière rituelle au coucher du soleil et qui crée un état d'apaisement, puis d'endormissement.
The standards provide that, subject to reasonable regulation: (1) detainees will have access to a law library and supplies to prepare documents for legal proceedings; (2) facilities will permit authorized persons to make legal presentations to detainees to inform them of U.S. immigration law and procedures; (3) detainees will have access to telephones and correspondence and other mail; (4) facilities will permit authorized visits to detainees, including from legal counsel, family, and friends; (5) facilities will implement standard operating procedures that address detainee grievances; (6) detainees will be provided a detainee handbook containing necessary information about the rules and regulations governing the facility; (7) facilities will apply appropriate health standards for meal services; (8) facilities will provide medical services to promote detainee health and well-being, including initial medical screening, primary medical care and emergency care; and (9) facilities will accommodate religious observances of detainees, such as providing for meals after sundown for Muslims participating in the fast during Ramadan.
Les normes prévoient que, sous réserve du respect de règles raisonnables, 1) les détenus doivent avoir accès à une bibliothèque de droit et aux fournitures leur permettant de préparer les documents nécessaires à la procédure judiciaire; 2) les établissements doivent permettre à des personnes autorisées de faire des exposés juridiques aux détenus pour les informer de la législation et des procédures fédérales relatives à l'immigration; 3) les détenus doivent avoir accès au téléphone et avoir le droit de recevoir lettres et colis; 4) les établissements doivent permettre aux détenus de recevoir les visites autorisées, y compris celles de leur conseil, de leur famille et de leurs amis; 5) les établissements doivent appliquer des procédures opérationnelles standard concernant les plaintes des détenus; 6) les détenus doivent se voir remettre un guide du détenu contenant les renseignements nécessaires sur les règles et réglementations régissant l'établissement; 7) les établissements doivent appliquer les normes sanitaires appropriées concernant la préparation des repas; 8) les établissements doivent fournir des services médicaux nécessaires à la santé et au bien-être des détenus, y compris un contrôle médical à l'arrivée dans l'établissement, les soins de santé primaires et les soins d'urgence; et 9) les établissements doivent faire en sorte que les détenus puissent pratiquer leurs rites religieux, notamment en prévoyant de servir les repas après le coucher du soleil pour les musulmans qui jeûnent pendant le Ramadan.
401. Under the Penal Code, domicile is also protected against any interference. Thus, article 282 states that "Anyone who, without lawful reason, enters someone else's home or outbuildings or an enclosed area against the will of the owner or resident or anyone who is entitled to disallow entry, or anyone who does so in a treacherous or clandestine manner shall be liable to three to nine months' imprisonment". If the offence is committed one hour after sundown or one hour before sunrise, violently or by a person who is visibly armed, or by a group or riotously, the penalty is 9 to 18 months' imprisonment (invasion of domicile).
401. Le Code pénal protège également le domicile contre toute immixtion; ainsi son article 282 dispose : "quiconque, sans motif légitime, s'introduit dans la maison ou la demeure d'autrui ou dans ses dépendances immédiates, ou dans un lieu clos, contre la volonté du propriétaire ou de la personne qui y réside, ou d'une personne qui a le droit de l'empêcher d'y entrer, ou qui s'y introduit d'une manière insidieuse ou clandestine sera puni d'une peine de trois à neufs mois de prison." Si l'infraction est commise une heure après le coucher du soleil ou une heure avant le lever du soleil, avec violence, ou par une personne manifestement armée, en bande ou dans le tumulte, la peine sera de 9 à 18 mois de prison (violation de domicile).
The attack occurred at the peak of the Friday afternoon shopping hour, when Israelis crowd markets and shopping centres in preparation for the Jewish Sabbath that begins at sundown.
L'attaque a eu lieu à l'heure des courses du vendredi après-midi, au moment de l'affluence maximale, alors que les marchés et les centres commerciaux sont remplis d'Israéliens se préparant au sabbat, qui commence au coucher du soleil.
Oh, almost sundown.
Presque le coucher du soleil.
Well, till sundown.
Au coucher du soleil,
It's almost sundown.
Le soleil est bientôt couché.
- It's sundown, baby.
- Le soleil est couché.
It's past sundown.
Le soleil est déjà couché.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test