Translation for "suited to" to french
Suited to
Translation examples
that there is a parking area which is suited for trucks;
L'existence d'une aire de stationnement adaptée aux camions;
Because the polling station was not suited to PD
Aménagement non adapté du bureau de vote
(a) Vary the order to suit the circumstances of the case;
Modifie alors sa décision pour l'adapter aux cas particuliers en présence;
Japanese companies are the most suited to such an area.
Les entreprises japonaises sont le mieux adaptées à ces domaines.
The methodology will be adjusted to suit the realities of life in Mauritius.
La méthode sera adaptée aux conditions de vie de Maurice.
:: Opening of libraries suited to at-risk adolescents: 15;
Création de bibliothèques adaptées pour des adolescents en difficultés: 15
(b) The "Vienna regime" is suited to
b) Le « régime de Vienne » est adapté aux
II - Vocational training suited to the labour market.
II une formation professionnelle adaptée au marché du travail.
United Nations peacekeepers are not suited for peace enforcement.
Les forces de maintien de la paix de l'ONU ne sont pas adaptées à l'imposition de la paix.
For each inmate the computer draws up a skill or trade suited to their genetic disposition.
L'ordinateur choisit un art adapté à chaque détenu.
I'm not suited to life.
Je ne suis pas adapté à la vie.
I have an assignment suited to your abilities.
J'ai une mission adaptée à vos compétences.
Sam... I have a task especially suited to your gifts, Sam.
J'ai une tâche adaptée à la hauteur de vos talents, Sam.
Doctor, this situation is more suited to your talents.
Docteur, cette situation est adaptée à vos talents.
It's better suited to another activity!
Elles sont plus adaptées à une autre activité !
By people specifically suited to that task.
Par des gens spécialement adaptés à cette tâche.
Perhaps it would be kinder to play a game more suited to his abilities.
Jouons à un jeu plus adapté à ses capacités.
I m not really suited to this kind of thing, Paul.
Je ne suis pas vraiment adapté à ce genre de chose, Paul.
Each man is given a challenge suited to his skills.
Chaque homme reçoit un défi adapté à ses compétences.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test