Translation for "subterranean" to french
Subterranean
adjective
Translation examples
adjective
They also discussed development of in situ analytical devices and equipment for subterranean assays.
Ils ont aussi parlé d'un nouveau dispositif d'analyse in situ et de matériel de diagnostic des pollutions souterraines.
The five subterranean cells were dark, dank and oppressively hot with no ventilation.
Les cinq dortoirs souterrains étaient sombres, humides et il y régnait une chaleur oppressante, faute de ventilation.
Inventory of useful mineral deposits and subterranean objects;
Dépôts minéraux et éléments souterrains utiles;
In addition, white clover appeared to be more sensitive to ozone pollution than subterranean clover, as the -EDU/+EDU biomass ratios for white clover were less than those for subterranean clover at higher ozone doses.
En outre, le trèfle blanc a semblé plus sensible à la pollution à l'ozone que le trèfle souterrain, puisque les rapports de biomasse —EDU/+EDU pour le trèfle blanc étaient inférieurs à ceux du trèfle souterrain pour des doses d'ozone plus élevées.
Increases in flooding of roadways, rail lines, subterranean tunnels, and runways.
Augmentation des inondations de routes, de lignes ferroviaires, de tunnels souterrains et de pistes.
EDU and subterranean clover
EDU et trèfle souterrain
Between 1983 and 1988 the sole and core use for chlordane was to control subterranean termites.
Entre 1983 et 1988, le chlordane a été uniquement et essentiellement utilisé pour lutter contre les termites souterraines.
The State of the Art in the Detection and Identification of Subterranean Pollution
État de l'art des techniques de détection — caractérisation in situ des pollutions souterraines
Subterranean work, conditioned to places or posts equipped with adequate and efficient risk eliminating equipment.
- Travail souterrain, travail dans des postes équipés de matériel adéquat et suffisant pour éliminer les risques
Subterranean rumbles from the underground.
Des rumeurs souterraines.
Must be totally subterranean.
Il doit être complètement souterrain.
Queen of the subterranean forces.
Reine des forces souterraines.
Massive subterranean development.
Développement souterrain massif.
Subterranean waters? Earth tremors?
Sources souterraines, ou secousses sismiques ?
Launching the subterranean probe.
Lancement de la sonde souterraine.
In the subterranean Chinese city.
Dans la cité chinoise souterraine.
Our society is subterranean.
Notre société est souterraine.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test