Translation for "substantial commitment" to french
Similar context phrases
Translation examples
In Haiti, greater political stability and substantial commitments of foreign assistance were impulses to economic activity.
En Haïti, l'activité économique a été stimulée par une plus grande stabilité politique et des engagements substantiels au niveau de l'aide étrangère.
As trade was an important engine of economic growth for the least developed countries, there was a need for substantial commitments on duty-free quota-free access for all least developed country products to facilitate market access through simplified rules of origin.
De même, étant donné que le commerce international était un facteur important de croissance économique pour les pays les moins avancés, il fallait obtenir des engagements substantiels sur l'objectif qui consistait à accorder à toutes les exportations des pays les moins avancés l'accès aux marchés en franchise de droits et sans contingent, grâce à une simplification des règles d'origine.
51. The nuclear-weapon States had made substantial commitments at the 1995 and 2000 Review Conferences.
Les États dotés d'armes nucléaires ont pris des engagements substantiels aux Conférences d'examen de 1995 et 2000.
We have the advantage of the Monterrey Conference on Financing for Development, where substantial commitments were made for additional development assistance.
Autre avantage, les engagements substantiels pris à la Conférence de Monterrey sur le financement du développement laissent présager des augmentations de l'aide au développement.
The fundamental relationship between population, sustained economic growth and sustainable development should be recognized. Such acknowledgement should lead to concrete actions, especially in the areas of financing for development, since without a substantial commitment on the part of the international community, and in the absence of genuine development capable of eradicating poverty, the new recommendations would be meaningless.
La corrélation fondamentale qui existe entre la population, une expansion économique soutenue et le développement durable doit être clairement reconnue, et cette reconnaissance devrait déboucher sur des mesures concrètes, spécialement dans le domaine du financement du développement étant donné que, faute d'engagement substantiel de la part de la communauté internationale et en l'absence d'un développement authentique de nature à éliminer la pauvreté, les nouvelles recommandations formulées seront dépourvues de sens.
:: Intensification of the request-offer negotiations in services, which remain the main method of negotiation, with a view to securing substantial commitments.
:: Concernant les services, intensification des négociations fondées sur les demandes-offres, qui resteront la principale méthode de négociation, en vue d'obtenir des engagements substantiels.
What kind of development goals are we discussing when, due to the absence of political will on the part of developed countries, it is not even possible to reach substantial commitments to reduce greenhouse gas emissions that jeopardize the climactic balance of our planet and represent the most significant threat to the very survival of our species?
Quels sont les objectifs de développement dont nous discutons alors que, en raison de l'absence de volonté politique des pays développés, il n'est même pas possible de parvenir à des engagements substantiels sur la réduction des gaz à effet de serre, qui compromettent l'équilibre climatique de la planète et constituent la menace la plus grave à la survie même de notre espèce?
The conflict has, in fact, involved substantial commitments of personnel and funds by the United Nations, neighbouring countries and Governments, including our own.
Ce conflit a, en fait, donné lieu à des engagements substantiels en ressources humaines et financières de la part de l'ONU et des pays et des gouvernements voisins, y compris le nôtre.
6. Pursuant to the principles and objectives above, we agree to intensify and expedite the request-offer negotiations, which shall remain the main method of negotiation, with a view to securing substantial commitments.
6. Conformément aux principes et objectifs ci-dessus, nous convenons d'intensifier et d'accélérer les négociations fondées sur les demandes-offres, qui resteront la principale méthode de négociation, en vue d'obtenir des engagements substantiels.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test