Translation for "subservience" to french
Translation examples
During the 28 years of the Duvalier dictatorship, the judiciary had been completely subservient.
En effet, au cours des 28 ans du régime dictatorial exercé par les Duvalier, le pouvoir judiciaire a été complètement asservi.
Physical and mental health problems are derived largely from violence, poverty and cultural subservience.
Les problèmes de santé physique et mentale résultent en grande partie de la violence, de la pauvreté et de l’asservissement culturel.
While care should be taken to ensure that farmers do not have a subservient position in these schemes, this development merits the support of the international community.
Tout en veillant à ce que les agriculteurs ne soient pas placés dans une position d'asservissement, la communauté internationale pourrait utilement soutenir cette évolution.
Such subservience is nothing new for the Bulgarian Government.
Un tel asservissement n'est pas nouveau de la part du Gouvernement bulgare.
For 25 years they thwarted the aspirations of the nation to development and progress through the intimidation and torture of the population and submission and subservience to outsiders.
Pendant 25 ans, ils ont contrarié les aspirations du pays au développement et au progrès en ayant recours à l'intimidation et à la torture et en faisant preuve de soumission et d'asservissement à l'égard des étrangers.
They have been stereotyped as weaker and subservient beings than men.
Elles sont présentées comme des être asservis et plus faibles que les hommes.
Cultural values and practices can determine the roles of women and men in society and the degree of acceptance of discrimination, subservience and superiority.
Les valeurs et pratiques culturelles peuvent dicter les rôles des femmes et des hommes au sein de la société de même que le degré d'acceptation de la discrimination, de l'asservissement et de la supériorité.
This can be interpreted as perceived perpetuation of sexual stereotyping that instils the attitude that female interests are subservient to male interests.
Cette mesure peut être interprétée comme une perpétuation des stéréotypes sexuels, suggérant que les intérêts de la femme sont asservis à ceux de l'homme.
Their culturally defined negative sense of self is wholly centred on subservience and unquestioned labour.
Leur perception négative d'elles-mêmes, déterminée par leur culture, les pousse à l'asservissement et à accomplir sans discuter les tâches qui leur sont confiées.
- The weight of tradition, which places the man at the head of the family and relegates women to a position of subservience;
le poids de la tradition qui fait de l'homme, le chef de famille, plaçant ainsi les femmes dans une position d'asservissement ;
More land. More peoples loyal and subservient to Rome.
Davantage de terre et de gens loyaux et asservis à Rome.
Everything there is subservient to focus on the food.
Tout ici est asservi à la concentration sur la cuisine.
Dominance, subservience, and pain are integral parts of the training process.
La domination , l'asservissement et la douleur font partie intégrante des méthodes de dressage.
In turn, free market capitalism in the form of free trade, uses debt to imprison the world and manipulate countries into subservience to a handful of large business and political powers.
A son tour, le libre marché capitaliste dans la forme du libre échange, utilise la dette pour emprisonner le monde et manipuler les pays asservis pour une poignée de grosses affaire et de pouvoir politique.
We have taken the right to speak, to take action. Rights that you bosses have denied us, to make us more subservient.
Nous avons pris le droit de parler, le droit à l'action, ces droits que depuis toujours les patrons se réservent pour mieux nous asservir.
World unification, working toward common good for all human beings and without anyone being subservient to anyone else. Without social stratification whether it be technical elitism or any other kind of elitism, eradicated from the face of the earth.
Une unification du monde, travaillant vers le bien commun de tous les êtres humains et sans que personne ne soit asservi par une autre, sans stratification sociale, que ce soit de l'élitisme technique ou une n'importe quelle autre forme d'élitisme,
In childhood, a boy is allowed to assert himself, while a girl is continuously taught subservience".
Pendant l'enfance, on permet à un garçon de s'affirmer, tandis qu'une fille se voit continuellement enseignée la servilité >>.
In some families, the payment of the bogadi, dowry; is interpreted as a symbolic representation of the transference of a woman from her father’s guardianship to that of her husband’s, hence demands for a woman’s subservience to her husband.
Dans certaines familles, le paiement de la bogadi ou dot est interprété comme une représentation symbolique du transfert de la tutelle d'un père sur sa fille à celle du mari, et exige donc la servilité d'une femme envers son mari.
The destruction and mayhem wrought in the Horn of Africa by the United States strategy of domination and the subservience of Ethiopian ruling regimes is immense indeed.
La stratégie américaine de domination et la servilité des régimes éthiopiens successifs ont apporté ruine et dévastation à la corne de l'Afrique.
-Your god is he aware your subservience to the powerful?
-Votre dieu est-il au courant de votre servilité aux puissants ?
Full of subservience, hierarchies.
Toute cette obséquiosité, cette hiérarchie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test