Translation for "submerged" to french
Translation examples
adjective
Submarines (greater than 50 tons submerged
Sous-marins (d'un poids supérieur à 50 tonnes quand ils sont submergés)
This has resulted in the submerging of the lowered floodplain part of the wetland.
Les plaines alluviales les plus basses des zones humides ont ainsi été submergées.
Two public health clinics are unusable and two more are at risk of submerging.
Deux dispensaires sont inutilisables et deux autres risquent d'être submergés.
Such an occurrence would submerge 80 per cent of our territory.
Si cela se produisait, notre territoire serait submergé à 80 %.
2.1.2 submerged wreck ahead of you
2.1.2 épave submergée sur votre avant
Over 17 million acres of agricultural land has been submerged.
Près de 7 millions d'hectares de terres agricoles ont été submergés.
Small island communities are threatened with becoming submerged by rising oceans.
Les petites communautés insulaires risquent d'être submergées du fait de l'élévation du niveau des océans.
The car was already submerged.
La voiture était déjà submergée.
A submerged village.
Un village submergé.
Distant contact, probably submerged.
Un contact distant, Probablement submergé.
I'm almost submerged!
Je suis presque submergé!
Submerged, but full of hope!
Submergé, mais avec espoir !
- Aircraft is completely submerged.
- L'appareil est entièrement submergé.
It must be submerged now.
Elle doit être submergée, maintenant.
One Leviathan, partially submerged.
Un Léviathan, partiellement submergé.
adjective
B. Pumps: 1 submerged pump per cargo tank
B. Pompes: 1 pompe immergée par citerne à cargaison
Use of submerged pumps
Utilisation de pompes immergées
10. Use of submerged pumps
10. Utilisation des pompes immergées
Submerged motors for LNG systems on inland navigation vessels
Moteurs immergés pour installations GNL à bord de bateaux de navigation intérieure
electric cables for connecting submerged pumps.
aux câbles électriques destinés au raccordement des pompes immergées.
José López González was also submerged in a water tank
José López González a en outre été immergé dans une citerne d'eau
- You have to be fully submerged.
- Pour être entièrement immergée.
Everybody get ready to submerge.
Préparez-vous tous à vous immerger.
Submerged two to three days.
Immergée depuis deux ou trois jours.
You're submerged in water.
Tu es immergé.
- Submerged in the spirit.
- Immergée dans l'Esprit.
It's time to submerge.
On doit s'immerger.
Being all wily, staying submerged.
Elles sont rusées, elles restent immergées.
Oh, submerged, great.
Oh, immergé, super.
We submerge her in an acid solution.
L'immerger dans une solution acide libérera
Struck submerged object, X-ray.
Touché un objet immergé. stop,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test