Translation for "subjugations" to french
Translation examples
Tibetans considered that period of foreign subjugation as the darkest period in their history and civilization.
Les Tibétains jugent cette période d'asservissement par un pays étranger comme la période la plus sombre de leur histoire et de leur civilisation.
While seeking freedom, let us not extend subjugation.
Dans notre recherche de la liberté, ne prolongeons pas l'asservissement.
Peace could never be achieved by subjugating an entire people and denying their inalienable rights.
La paix ne sera jamais rétablie tant qu'un peuple tout entier sera asservi et spolié de ses droits inaliénables.
Power that is used to overwhelm, to subjugate, or to compel conformity is negative.
Le pouvoir qui sert à écraser l'autre, à l'asservir, à le forcer à se conformer à un modèle unique est négatif.
30. The continued subjugation of rural women indicated that the Convention was not being implemented.
L'asservissement des femmes rurales indique que la Convention n'est pas appliquée.
These measures create a legal screen which conceals the systematic subjugation of the Iraqi people.
Or, ces mesures ne sont qu'un écran juridique derrière lequel on se cache pour asservir d'une manière systématique le peuple iraquien.
The Palestinian people, despite their suffering, would never give in to oppression, subjugation and injustice.
Malgré ses souffrances, le peuple palestinien ne cèdera jamais face à l'oppression, l'asservissement et l'injustice.
Young women and men must not let their bodies be subjugated by those in power.
Les jeunes femmes et hommes ne doivent pas permettre que leurs corps soient asservis par les détenteurs du pouvoir.
It was further stated that these disappearances were often aimed at subjugating communities.
Il a également été indiqué que ces disparitions visaient souvent à asservir les collectivités.
They punished us by attacking our airspace, our territorial waters and our cities, yet we were not subjugated.
Ils nous ont punis en attaquant notre espace aérien, nos eaux territoriales et nos villes mais ils ne nous ont pas asservis.
Any landowner can subjugate his serf.
Un propriétaire peut asservir un serf.
That'll teach you not to subjugate women surgically.
Ça vous apprendra à asservir les femmes par la chirurgie.
Well, there's a type of subjugation. We shall avoid it, Jake.
- C'est une forme d'asservissement que nous saurons éviter Jake.
I'm afraid that subjugating you won't be enough. You must be confined.
Il ne suffit pas de vous asservir, il faut également vous enfermer.
The subjugation of all mankind.
L'asservissement de l'humanité.
We will not be subjugated again by machines.
Nous ne nous laisserons plus asservir par des machines.
Your people subjugated?
- Avec tout un peuple asservi?
We destroyed and subjugated our world.
Nous avons détruit et asservi notre monde.
He subjugated Lo Pan, made him of no flesh.
Il a asservi Lo Pan, l'a privé de sa chair.
Seth, how do you feel about subjugation of animals?
Seth, que penses-tu de l'asservissement des animaux ?
None of these acts succeeded in subjugating Libya.
Aucune de ces actions n'est parvenue à assujettir la Libye.
Contemporary international law is no longer insensitive to patterns of systematic oppression and subjugation.
Le droit international contemporain n'est plus insensible à l'oppression et à l'assujettissement systématiques.
They have imposed a unilateral embargo against us, yet we have not been subjugated.
Ils nous ont imposé un embargo unilatéral mais ils ne nous ont pas assujettis.
Colonial subjugation had the abrogation of fundamental human rights as an essential precondition.
La suppression des droits de l'homme fondamentaux était une condition préalable essentielle de l'assujettissement colonial.
The legacy of years of subjugation needs to be overcome.
Il faut éliminer les séquelles d'années d'assujettissement.
The Palestinian people had lived under oppression and subjugation.
Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.
It is an ineluctable fact that where independence is violated, there will be domination, subordination, subjugation and inequality.
La violation de l'indépendance mène inévitablement à la domination, la subordination, l'assujettissement et l'inégalité.
The term "colonization" in its broadest meaning is the subjugation of the rights of one by another.
Le terme de << colonisation >> dans son sens le plus large désigne l'assujettissement des droits de l'un par un autre.
However, in the case of adult women, that subjugation was hard to define.
Cependant, dans le cas des femmes adultes, cet assujettissement est difficile à cerner.
In the past, we have shared the pain of subjugation and the joy of freedom and liberation.
Par le passé, nous avons partagé la douleur de l'assujettissement et la joie de la liberté et de la libération.
You spoke of the rules to which you were subjugated as one of the ascended.
Tu parlais des règles auxquelles tu étais assujetti à la suite de l'ascension.
We celebrate the subjugation of an indigenous people... with yams and Underdog floats.
Nous célébrons l'assujettissement d'un peuple d'indigènes... avec des patates douces et de la dinde fourrée.
As head of the department, how do you plan on rectifying the systematic subjugation of women in this institution?
En tant que chef de département, comment corrigerez-vous l'assujettissement systématique des femmes dans cette université ?
Any such faction, if it exists, Mr. Hamilton, is grossly underrepresented in this cabinet which persists in its determination to replace colonial subjugation by Great Britain with equally pernicious financial subjugation...
Une telle faction, si jamais elle existait, M. Hamilton, serait nettement sous représentée dans ce Cabinet qui persiste dans sa détermination à remplacer l'assujettissement colonial de la Grande-Bretagne par un assujettissement financier également pernicieux...
The conquering peoples impose their own values on the subjugated peoples through education, and quite often through the appointment of a priesthood from among their own ranks.
Les conquérants imposent les valeurs aux assujettis à travers l'éducation et souvent à travers le clergé
Well, if it's salvation you're seeking, patriarch, you should first ask for forgiveness for your sins... larceny, abduction, subjugation... my sins are for the good of us all.
Et bien, si c'est le salut que vous cherchez, Patriarche, vous devriez demander pardon pour vos crimes... vol, enlèvement, assujettissement... mes crimes sont pour le bien de tous.
Very impressive subjugation.
Quel impressionnant assujettissement.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test