Translation for "sub-optimally" to french
Translation examples
There is a tendency in the United Nations to support a proliferation of Africa-related activities which creates incoherence and sub-optimal use of scarce resources.
L'appui du système des Nations Unies aux pays africains tend à se caractériser par une prolifération d'activités, d'où des incohérences et l'utilisation sous-optimale de ressources rares.
If for highly migratory stocks the mechanism proposed in the preceding paragraph is rejected in favour of sub-optimal harvesting within each jurisdiction, the vector of mortalities-at-age, and the allocations to which they correspond, can be decided by negotiation between participants.
Si, s'agissant des stocks de poissons grands migrateurs, le mécanisme proposé au paragraphe précédent est écarté au profit d'une exploitation sous-optimale dans les limites de chaque juridiction, le vecteur des mortalités en fonction de l'âge et les allocations auxquelles elles correspondent peuvent être arrêtés par voie de négociation entre les participants.
A higher degree of cost recovery by other pricing rules is associated with the disadvantage of a sub-optimal use of the existing stock of transport infrastructure, and negative distributional consequences, particularly for regions with a relatively low population density.
La récupération d'une proportion plus élevée des coûts en appliquant d'autres règles de tarification risque aussi d'avoir pour inconvénients une utilisation sous-optimale des infrastructures de transport en place et des effets redistributifs négatifs, en particulier pour les régions à densité de population relativement faible.
This consistently leads to wasted talent, sub-optimal development of STI capacities at a national level and, finally, a lack of innovation in solving problems that are highly relevant for women.
Il en résulte toujours un gaspillage de talents, un développement sous-optimal des capacités pour la STI au niveau national et, enfin, un manque d'innovation pour régler les problèmes qui concernent particulièrement les femmes.
According to the Ninth Plan approach paper, this sub-optimal functioning is responsible for the non-availability of health services rather than lack of availability of health centres.
Selon le document d'orientation du neuvième Plan, c'est ce fonctionnement sous-optimal qui explique la non-existence des services de santé, non l'inexistence des centres eux-mêmes.
This may lead to sub-optimal outcomes, as the borrowing capacity of those at the top of the group may be underestimated and those at the bottom may be overestimated.
Ceci peut aboutir à des résultats sous-optimaux, dans la mesure où la capacité d'emprunt des pays qui se trouvent en haut de l'échelle du groupe peut être sous-estimée et la capacité de ceux qui se trouvent en bas de l'échelle surestimée.
Micro, small and medium-sized enterprises, which are often established informally without carefully considering and clarifying their business structure, continue to suffer the detrimental effects of sub-optimal legal rules in many respects.
Les micro-, petites et moyennes entreprises, qui sont souvent créées de manière informelle sans étudier et définir précisément leur structure commerciale, continuent de subir les effets néfastes de règles juridiques sous-optimales à bien des égards.
The often perceived result is sub-optimal allocation and market, policy and institutional failures that are widely documented.
Ce phénomène a souvent pour résultat une allocation sous-optimale des ressources et divers échecs aux niveaux des marchés, des politiques et des institutions comme en témoignent de nombreux documents.
Poor maintenance and consequent deterioration of buildings and equipment, staff vacancies, as well as poor supply and logistics have been major factors responsible for sub-optimal functioning of the existing health care institutions.
Les insuffisances de l'entretien et la dégradation des bâtiments et des équipements qui s'ensuit, les postes non pourvus, ainsi que la faiblesse des approvisionnement et de la logistique sont quelques-uns des plus importants facteurs expliquant le fonctionnement sous-optimal des établissements de santé existants.
OIOS takes note of the Secretary-General's conclusion that "there is a tendency ... to support a proliferation of Africa-related activities which creates incoherence and sub-optimal use of scarce resources".
Le BSCI note que le Secrétaire général a constaté que << l'appui du système des Nations Unies à l'Afrique tend à se caractériser par une prolifération d'activités, d'où une des incohérences et l'utilisation sous-optimale de ressources rares >>.
Let's face it, ladies, is there anything less sexy than when a user's visualization UX is completely sub-optimal?
Regardons les choses en face, les filles, Y a t'il quelque chose de moins sexy que quand l'EU de visualisation de l'utilisateur est toute sous-optimale ?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test