Translation for "sub-lease" to french
Sub-lease
verb
Sub-lease
noun
Translation examples
So we can sub-lease.
Alors on peut sous-louer.
A copy of the sub-lease agreement will be made available to the Committee during its consideration of the present report.
Un exemplaire du contrat de sous-location sera mis à la disposition du Comité consultatif lorsqu'il examinera le présent rapport.
A sub-lease notice has been sent to the lessor.
Un avis de sous-location a été envoyé au bailleur.
Details of sub-leases
Précisions concernant les sous-locations
A small but steady source of income was generated primarily by sub-leasing space in the Chrysler Building.
La sous-location de locaux à usage de bureau dans le Chrysler Building a également été une source de recettes faibles mais régulières.
Traditional Owners and the Land Council will negotiate the other terms and conditions of the head-lease, including any conditions on sub-leasing.
Les propriétaires traditionnels et le Conseil foncier négocieront les autres conditions du bail, y compris celles concernant la sous-location.
Termination of sub-lease.
Expiration d'un contrat de sous-location.
An effective secured transactions regime must also address the issue of a sub-lease.
72. Un régime efficace en matière d'opérations garanties doit aussi traiter de la question de la sous-location.
The sub-lease agreement started on 5 May 1992 and the expiration date is 29 September 1997.
Leur superficie brute est de 6 012 mètres carrés et le contrat de sous-location qui a pris effet le 5 mai 1992 expire le 29 septembre 1997.
In both 2008 and 2009, the income generated by UNOPS through sub-leasing to tenants fully covered the costs payable to the lessor.
En 2008 et en 2009, les recettes acquises par l'UNOPS au moyen de la sous-location ont intégralement couvert les montants à verser au bailleur.
I was not informed by the other co-habitant of this apartment about this, ah, sub-leasing situation, so I'm gonna have to ask you to leave.
Je n'ai pas été informé par l'autre co-habitante de cet appartement à propos de cette, ah, sous-location, donc je vais vous demander de partir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test