Translation for "sub-committee" to french
Translation examples
The sub-committee for disarmament, demobilization and re-integration
La Sous-commission sur le désarmement, la démobilisation et la réintégration.
Moreover, the Wage Committee has decentralized its power in considering the minimum wage rate to the regions by appointing the Bangkok Metropolitan Minimum Wage Sub-Committee and 76 Minimum Wage Sub-Committees in 76 provinces.
La Commission a en outre été décentralisée dans les régions avec la constitution de la sous-commission des salaires pour la métropole de Bangkok et de 76 sous-commissions provinciales.
The Sub-Committee expects to report in 1996.
Cette sous-commission se propose de soumettre son rapport en 1996.
- The Sub-Committee for the assessment of programmes and school handbooks;
- Sous-Commission d'évaluation des programmes et des manuels scolaires;
-The Ministerial Sub-Committee on Domestic Affairs.
Sous-Commission ministérielle pour la famille.
The Working Committee and sub-committees were also formed.
Il est présidé par le chef de l'État et compte une commission de travail et plusieurs sous-commissions.
Women consist 30% of the administrative boards of DDAs and 35% of sub-committees.
Les femmes constituent 30 % des conseils d'administration des ADD et 35 % des sous-commissions.
- The Sub-Committee for the assessment of life at school.
- Sous-Commission d'évaluation de la vie scolaire.
- The Sub-Committee for the assessment of teachers;
- Sous-Commission d'évaluation des enseignants;
The Draft Law is being debated at the Parliamentary Sub-Committees.
Le projet de loi est actuellement examiné par les sous-commissions parlementaires.
Oh, I thought it was only a sub-committee meeting.
Pour une séance de sous-commission ?
- Where do they get it? - The White House has to submit it to a sub-committee, and it traditionally gets leaked by the opposition party.
La Maison Blanche doit la présenter... à une sous-commission et l'opposition la divulgue à la presse.
Before that was a conference call with Jamie Schwartz of the Environmental Defense Fund, Bryce Davis from the Sierra club and people from the Sub-Committee on Energy and Environment.
Auparavant, j'étais en conférence téléphonique avec Schwartz... du fond de défense environnemental, Bryce Davis du Sierra Club... et des membres de la Sous-commission à l'Energie et à l'Environnement.
When an emergency strikes, we can't go with committees and sub - committees, assemblies and city councils.
En situation d'urgence. On ne peut pas agir avec des commissions. Sous-commissions.
If anything happens to Maseo's family, then you're going to spend a long time testifying in front of the senate sub-committee.
Si quelque chose arrive à la famille de Maseo, alors vous allez passer un long moment à témoigner devant la sous commission du Sénat.
Sub-Committee on Accreditation
et Sous-Comité d'accréditation
(a) the Sub-Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods (TDG Sub-Committee); and
(a) le Sous-Comité d'experts du transport des marchandises dangereuses (Sous-Comité TMD) ; et
- Establishments Sub-Committee
- Sous-Comité des effectifs
Communications Sub-Committee
Sous-Comité des communications
44. The Chairman of the TDG Sub-Committee brought to the attention of the Sub-Committee the following issues:
44. Le Président du Sous-Comité TMD a porté les éléments suivants à l'attention du Sous-Comité:
23. The Chairman of the TDG Sub-Committee informed the GHS Sub-Committee about the work on:
23. Le Président du Sous-Comité TMD a informé le Sous-Comité des travaux sur:
The Sub-Committee is invited to:
Le Sous-Comité est invité:
Isn't that how you ended up in front of a senate sub-committee?
C'est pas comme ça que vous avez fini devant le sous-comité du Sénat ?
Anti-Terrorism Sub Committees are top secret but they're listed.
Les sous-comités de l'anti-terrorisme sont top-secrets, mais ils sont répertoriés.
We represent the Appeals Sub-committee.
Nous sommes le sous-comité d'appel.
Appeals Sub-committee already? You get around.
Déjà au sous-comité d'appel ?
I made it perfectly clear, I'm not passing a report like that to the sub-committee.
J'ai ete tres clair, Je ne vais pas transferer un tel rapport a un sous-comite.
All right. May I suggest that the Grievance Committee on Rotation of Teachers to More Equitable Room Assignments appoint a sub-committee to look into the matter.
Puis-je suggérer que le Comité des plaintes pour l'attribution des salles de façon plus équitable forme un sous-comité pour étudier la question.
Any unsocial incident involving Number Six should be reported to the Appeals Sub-committee.
Tout incident asocial impliquant le numéro 6 doit être signalé au sous-comité d'appel.
Incidents about Unmutuals should be reported to the Sub-committee.
Tout problème avec les asociaux doit être signalé au sous-comité d'appel.
Nick, that's not a favour, that's a sub-committee hearing.
Nick, ce n'est pas une faveur. C'est une audience du sous-comité. Ce n'est probablement rien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test