Translation for "structural-features" to french
Translation examples
As discussed above, there are severe constraints on mobilizing revenue caused by the structural features of the underdeveloped economies of low-income countries.
124. Comme indiqué plus haut, plusieurs obstacles liés aux caractéristiques structurelles des économies insuffisamment développées des pays à faible revenu s'opposent à la mobilisation des recettes.
Projections for 1991-1996, prepared by the UNCTAD secretariat on the basis of historic trends and underlying structural features of the economy, provide another set of estimates.
Les projections pour la période 1991—1996 établies par le secrétariat de la CNUCED sur la base des tendances historiques et des caractéristiques structurelles sous—jacentes de l'économie fournissent un autre ensemble d'estimations.
Their aim is to obtain frequent and parallel information on the evolution of structural features of holdings in the EU countries, offering more updated material than censuses.
Le but est de recueillir régulièrement en parallèle des informations sur l'évolution des caractéristiques structurelles des exploitations dans les pays de l'Union européenne et de disposer ainsi de renseignements plus à jour que ceux provenant des recensements.
These structural features - together with the increasing importance of skills and quality of work in generating competitive advantage - account for more favourable conditions and opportunities for workers in TNCs.
Ces caractéristiques structurelles — et le fait que les qualifications et la qualité du travail créent des avantages comparatifs — expliquent que les employés des sociétés transnationales bénéficient de conditions et de débouchés plus intéressants.
Universality means that they contain a package applied to all developing countries irrespective of their needs, level of development and industrialization and specific structural features.
Ils sont universels parce qu’ils s’appliquent à tous les pays en développement indépendamment des besoins, du niveau de développement et d’industrialisation et des caractéristiques structurelles propres à chaque pays.
11. The region continues, however, to display a number of structural features that are in need of attention.
Il n'en demeure pas moins que la région continue de présenter plusieurs caractéristiques structurelles auxquelles il faudrait prêter attention.
Geological sections of the ODP-1220 and 1221 sites are presented in the report. The structural features of the sedimentary cover of the western polygon are also reported.
Le rapport présente également les sections géologiques des sites ODP-1220 et 1221 et rend compte des caractéristiques structurelles du couvert sédimentaire dans le polygone occidental.
The continent has therefore been caught up in a downward spiral where such dependence and its attendant ramifications have become a structural feature of many of Africa's economies.
D'où une spirale infernale dans laquelle la dépendance et toutes ses conséquences sont devenues une caractéristique structurelle de l'économie de nombreux pays africains.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test