Translation for "structural programmes" to french
Structural programmes
Translation examples
The freeze in bilateral cooperation and the halt to structural programmes had sharply decreased external financing for investment and for balance-of-payments support.
Le gel de la coopération bilatérale et l'arrêt des programmes structurels ont fortement réduit le financement extérieur des investissements et l'appui à la balance de paiements.
Several other groups and organizations have also been trained and/or are working on a structural programme to combat domestic violence and child abuse.
Plusieurs autres groupes et organismes ont également été formés, ou élaborent un programme structurel de lutte contre la violence domestique et les sévices à enfants.
Unavoidably, there will be spill-over effects on other countries, for example, in imports, in tax collection at the border, in the incentives afforded by the tax structure and its effective rates and so on. In all such instances, specific measures to deal with spill-overs and specific measures of coordination ought to be grafted onto the structural programmes.
Il y aura forcément des répercussions sur d'autres pays par le biais, par exemple, des importations, de la perception de taxes à la frontière, des avantages offerts par la structure et le taux de l'impôt, etc. Dans tous les cas, des mesures particulières devraient être greffées sur le programme structurel pour tenir compte de ces effets et assurer la coordination.
Failure to do so would have serious consequences for world trade, for the expectations of the developing countries and for the structural programmes which many of them wee introducing at great sacrifice.
Faute de quoi, les conséquences seront graves pour le commerce mondial, pour les perspectives des pays en développement et pour les programmes structurels que nombre d'entre eux mettent actuellement en place au prix de grands sacrifices.
In May 2002, the World Bank introduced its "deferred drawdown option", to protect core structural programmes should a country face reduced access to international financial markets.
En mai 2002, la Banque mondiale a mis en place l'Option de tirage différé, qui permet de protéger les programmes structurels de base lorsqu'un pays se voit limiter l'accès aux marchés financiers internationaux.
The policy to prevent youth violence follows three tracks: (I) structured national action targeting the development of delinquency among youth from ethnic minority groups; (ii) a structured programme involving youth at risk to prevent them from dropping out of school and to facilitate employment; and (iii) a structured programme to give a healthy start to children and youth;
Les mesures de prévention de la violence juvénile portent sur trois volets: i) action structurelle à l'échelle nationale ciblant la délinquance juvénile croissante parmi les jeunes appartenant à des minorités; ii) programme structurel faisant intervenir des jeunes à risque de sorte à les empêcher d’abandonner le système scolaire et à leur faciliter l'obtention d'un emploi; iii) programme structurel destiné à donner aux enfants et aux jeunes un bon départ dans la vie;
92. Besides supporting children's education and providing for further training, retraining and refresher courses, the emergency programme would lay the foundations for the second track, the "structural" programme. Here the focus would be on stimulating economic growth and job creation to make the economy more resilient and boost people's self-reliance.
92. Non seulement ce programme d'urgence permettra de soutenir l'éducation des enfants et de fournir formation, recyclage et cours de perfectionnement, mais il va également constituer le fondement de la deuxième partie, le programme << structurel >> qui se concentrera sur la stimulation de la croissance économique et de la création d'emplois afin que l'économie soit plus souple et puisse renforcer l'autonomie de la population.
In this context, in May 2002, the World Bank introduced a structural adjustment counterpart to the CCL, the "deferred drawdown option" (DDO), to protect core structural programmes should a country face reduced access to international financial markets.
Ainsi, en mai 2002, la Banque mondiale a introduit un équivalent sur le plan de l'ajustement structurel des LCP, l'option de tirage différé, destinée à préserver les programmes structurels fondamentaux au cas où un pays verrait son accès aux marchés financiers internationaux limité.
Any increase in capital for the IMF and the World Bank should not go to the old-style, conditionality-driven structural programmes, since they had built-in anti-developmental effects;
Aucune augmentation du capital du FMI et de la Banque mondiale ne devrait être faite pour des programmes structurels classiques assortis de conditions, puisqu'ils avaient par nature des effets néfastes pour le développement;
Although the reduction of inequalities, including through structural programmes that go beyond social assistance, takes time, literacy is an urgent matter because it is needed in order to live with dignity and to exercise most rights, including the right to education, which itself gives access to other rights such as to work, food, housing and health;
Bien que la réduction des inégalités, notamment par des programmes structurels allant au-delà de l'assistance sociale, exige du temps, l'alphabétisation est urgente car elle est nécessaire pour vivre dignement en société et pour exercer la plupart des droits, notamment le droit à l'éducation, qui donne lui-même accès à d'autres droits tels que le droit au travail, à l'alimentation, au logement et à la santé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test