Translation for "structural dimensions" to french
Similar context phrases
Translation examples
C. The structural dimension of discrimination by the police
C. La dimension structurelle des pratiques discriminatoires de la police et des autres
They are invited especially to pronounce on the topics they consider to be priority issues or a structural dimension of the topic.
Ils sont invités en particulier à indiquer quelles sont les questions qui leur paraissent prioritaires ou à définir la dimension structurelle de la question.
The Member States of the European Union have intensified their efforts to address the structural dimension of unemployment.
Les États Membres de l'Union européenne ont intensifié leurs efforts pour faire face à la dimension structurelle du chômage.
They include the lack of participation of Roma in decision-making processes, the lack of implementation of policies and legislation targeting Roma, and the structural dimension of the racism and racial discrimination they face.
Ce sont, notamment, la non-participation des Roms aux processus décisionnels, la non-application des politiques et de la législation concernant les Roms, et la dimension structurelle du racisme et de la discrimination raciale qu'ils doivent affronter.
Ethnically disaggregated data may also be an important tool to have a comprehensive picture of the structural dimension of racism and racial discrimination in countries.
Des données ventilées selon l'appartenance ethnique peuvent également être un outil important pour se faire une idée globale de la dimension structurelle du racisme et de la discrimination raciale dans un pays.
A new structural dimension has been introduced by the most promising cooperative relationship between Bosnia and Herzegovina and the European Union.
Une nouvelle dimension structurelle a été introduite grâce à la relation de coopération la plus prometteuse établie entre la Bosnie-Herzégovine et l'Union européenne.
(c) Conducting data collection (UNESCO trafficking statistics project) and policyoriented research on the structural dimensions of exploitative migration to serve as a basis for comprehensive strategies.
c) En procédant à la collecte de données (projet de l'UNESCO relatif aux statistiques de la traite) et à des travaux de recherche à orientation pratique sur les dimensions structurelles de l'exploitation des migrants devant servir de base à l'élaboration de stratégies globales.
According to the deputy head of the Center, Parvin Hedayati, the bill includes both preventive and protective provisions and addresses the structural dimension of violence against women.
Selon Parvin Hedayati, directeur adjoint du Centre, ce projet de loi comporte des dispositions à la fois préventives et protectrices et aborde la dimension structurelle de la violence faite aux femmes.
C. The structural dimension of discrimination by the
C. La dimension structurelle des pratiques discriminatoires
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test