Translation examples
adjective
Partnership is not the perpetuation of the domination of the weakest by the strongest.
Le partenariat, ce n'est pas la perpétuation de la domination du plus fort sur le plus faible.
The strongest growth will be found in buildings and transport.
La croissance la plus forte sera enregistrée dans les secteurs du bâtiment et des transports.
The currency, the Dram, is now one of the strongest in the region.
Notre monnaie, le dram, est aujourd'hui l'une des plus fortes de la région.
Its work is noble and deserves the strongest support.
Son action est noble et mérite d'être fortement soutenue.
The birth of a baby is the strongest sign of hope.
La naissance d'un bébé est le symbole le plus fort de l'espoir.
My delegation condemns those actions in the strongest terms.
Ma délégation condamne ces actes dans les termes les plus forts.
The right of the strongest and the peace negotiation
Droit du plus fort et négociations de paix
Demand growth for flame retardants will be strongest in such applications.
Pour ces applications, la croissance de la demande pour les retardateurs de flamme sera la plus forte.
You can be the strongest, but not necessarily right.
On peut être le plus fort mais ne pas nécessairement avoir raison.
Logically, it will be the strongest who prevail.
Le plus fort, en toute logique, finira par s'imposer.
He's the strongest!
C'est le plus fort!
And the strongest,
Et le plus fort,
- It's strongest here.
- C'est plus fort ici.
- Only the strongest.
- Seuls les plus forts.
She's the strongest.
C'est la plus forte.
The strongest should.
Le plus fort devrait.
The strongest one.
Le plus fort.
adjective
That country remains one of our closest and strongest partners.
Ce pays reste l'un de nos partenaires les plus proches et les plus solides.
What are the strongest elements in the chain?
− Quels sont les éléments les plus solides de la chaîne?
(e) The State that has the strongest case.
e) État dont le dossier est le plus solide.
I daresay that, while that initiative may not be the only game in town, it is surely the strongest.
Cette initiative n'est peut-être pas la seule qui existe, mais elle est certainement la plus solide.
We believe that these proposals have the strongest international support.
Nous pensons que ces deux propositions jouissent d'un solide appui international.
1. Strongest institutions at national level
1. De solides institutions au plan national
At present, the launch opportunity seemed to be the strongest common denominator.
Pour l’instant, la possibilité de lancement semblait être le dénominateur commun le plus solide.
This is the strongest faith.
C'est la foi la plus solide.
One of the strongest links is remittances.
Parmi ces liens, l'un des plus solides est celui des envois de fonds.
This initiative is deserving of the strongest support of all members.
Cette initiative mérite l'appui le plus solide de tous les membres.
- The strongest cell you have.
Dans la cellule la plus solide.
It's the strongest lead that we have.
C'est notre piste la plus solide.
Which are the strongest?
Lesquelles sont les plus solides ?
That's the strongest wood.
Le bois le plus solide.
The strongest case possible consistent with the truth.
Solides mais vrais.
Witness the willow, nature's strongest tree.
Prends le saule, par exemple, l'arbre le plus solide.
The strongest sword your father's ever made.
La plus solide que ton père ait jamais créée.
Bobby's the strongest man I know.
Bobby est l'homme le plus solide que je connaisse.
These are our strongest leads.
Ce sont nos pistes les plus solides.
adjective
The strongest and the richest have the freedom to devour the poorest and the weakest.
Les puissants et les riches ne font qu'une bouchée des pauvres et des faibles.
The law is our strongest argument in the family of the United Nations.
Le droit est l'argument le plus puissant dans la famille des Nations Unies.
The strongest emerging tool in our system of global governance is the dimension of justice.
L'instrument le plus puissant de notre système de gouvernance mondiale est l'aspect de la justice.
The strongest of these, which has a significant impact on many countries, is ENSO.
Le plus puissant de ces phénomènes, dont les effets se font sentir dans de nombreux pays, est l’oscillation El Niño-La Niña.
States and RFMOs should be guided by the strongest international instruments at our disposal.
Les États et les organisations régionales de gestion des pêches devraient être guidés par les plus puissants instruments internationaux à notre disposition.
As already stated, its legal foundation makes it one of the strongest commissions.
Comme elle l'avait déjà déclaré, ses fondements juridiques en faisaient l'une des commissions les plus puissantes.
No State, not even the strongest, is the master of its own fate.
Aucun État ne tient plus son destin en ses seules mains, même le plus puissant.
Creating a core curriculum and ensuring it is delivered offers the strongest potential for change.
Le plus puissant moteur de changement consiste à créer un programme d'études de base et à faire qu'il soit bien enseigné.
This is the strongest tool available in international law.
Il s'agit de l'instrument le plus puissant qui existe en droit international.
They're supposed to be the strongest.
Censément la plus puissante.
The world's strongest community.
La communauté la plus puissante du monde.
What's your strongest weapon?
Quelle est ton arme la plus puissante ?
"the South's strongest occultist,
le plus puissant des occultistes sudiste,
- and our strongest ally...
- et notre plus puissant allié...
Malkin is the strongest.
Malkin est la plus puissante.
THE STRONGEST HERO
LE PLUS PUISSANT DES HÉROS
The strongest conjuration of all.
La plus puissante conjuration.
He was Tudor's strongest knight.
Le plus puissant chevalier de Chuder !
adjective
In this light, the Special Rapporteur was most concerned by the assessment of arriving refugees that they were, in fact, among the strongest and, therefore, most able to flee.
Cela étant, le Rapporteur spécial a ressenti la plus vive inquiétude lorsque des réfugiés ont déclaré à leur arrivée qu'ils étaient en fait parmi les plus robustes et par conséquent parmi les mieux à même de s'enfuir.
"We have made you the strongest in all of creation."
"Nous avons fait de toi le coeur le plus robuste de la création."
He is the strongest warrior in all of Pellucidar.
C'est le guerrier le plus robuste de Pellucidar.
No way! That's the strongest part...
Impossible, c'est l'endroit le plus robuste.
The stones of which the strongest
Les pierres parmi les plus robustes
- They're culling the herd, wiping out the old and sick, leaving only the strongest, most profitable workers for the Company.
- Ils abattent le troupeau, éliminent les vieux et les faibles, ne laissent que les robustes, les plus rentables pour la compagnie.
- Everybody knows genetic diversity... produces the strongest offspring.
- Comment ça ? - La diversité génétique produit une progéniture robuste.
He tore through the wall of our strongest cage.
Il transperça le mur de notre plus robuste cage.
adjective
However, the strongest recovery will be recorded in Southern Africa.
Mais c'est l'Afrique australe qui enregistrera la relance la plus vigoureuse.
It must be condemned in the strongest of terms.
Il doit être condamné dans les termes les plus vigoureux.
Her delegation condemned such acts in the strongest terms.
La délégation gabonaise condamne de tels actes dans les termes les plus vigoureux.
I condemned this attack in the strongest possible terms.
J'ai condamné cette attaque dans les termes les plus vigoureux le jour même.
I condemned this act of violence in the strongest terms.
J'ai dénoncé cet acte de violence dans les termes les plus vigoureux.
He was, however, willing to advocate autonomy in the strongest terms.
Il est cependant prêt à se prononcer dans les termes les plus vigoureux en faveur de l'autonomie.
The High Commissioner condemns those responsible in the strongest possible terms.
La HautCommissaire en condamne les auteurs dans les termes les plus vigoureux.
We deplore the situation in the strongest terms.
Nous déplorons cette situation dans les termes les plus vigoureux.
"and commanded the strongest soldiers in his army "to throw Shadrach, Meshach
et ordonna à des hommes vigoureux de son armée de jeter Shadrak, Méshak
But the strongest and the hardest 20 anybody ever saw.
Mais j'étais Ie plus vigoureux et déterminé des jeunes hommes.
The World Bank urging caution as volatilities in emerging markets continue to remind investors that with unprecedented global interconnectivity, even the strongest economies are vulnerable to collapse.
La Banque mondiale met en garde contre la volatilité dans les marchés émergents, ce qui rappelle aux investisseurs que l'interconnexion mondiale fragilise désormais l'économie la plus vigoureuse. Une dépêche tombe.
adjective
We condemn in the strongest terms this scourge that recognizes no national boundaries.
Nous condamnons dans les termes les plus énergiques ce fléau qui ne connaît aucune frontière.
In the strongest possible terms we condemn it.
Nous condamnons ces essais dans les termes les plus énergiques.
The Government of India had always condemned them in the strongest terms.
Le Gouvernement indien n'avait cessé de les condamner dans les termes les plus énergiques.
I condemn these violations in the strongest possible terms.
Je condamne ces violations dans les termes les plus énergiques possibles.
These brutal attacks must be condemned in the strongest terms.
Ces attaques brutales doivent être condamnées de la façon la plus énergique.
Condemning in the strongest possible terms the use of chemical weapons,
Condamnant dans les termes les plus énergiques l'utilisation d'armes chimiques,
Such heinous acts cannot be justified, and deserve the strongest condemnation.
Des actes aussi atroces ne sauraient être justifiés et méritent d'être condamnés avec la dernière énergie.
It demands our strongest response.
La situation exige de nous une réaction des plus énergiques.>>.
I wish to condemn this statement in the strongest possible terms.
Je tiens à condamner cette déclaration avec la plus grande énergie.
To come against us in our place of power, in our strongest hour.
Venir nous attaquer, sur notre centre d'énergie, à notre apogée.
adjective
The construction sector, once one of the most important pillars of the Virgin Island's economy, together with manufacturing, information and other services sectors, continued to decline; the areas of wholesale and retail trade, leisure and hospitality, as well as education and health services, improved, while financial activities and professional and business services gained importance and turned out to be among the strongest sectors, contributing more than $100 million to the economy in 2004.23
Le secteur de la construction - autrefois l'un des principaux piliers de l'économie des îles Vierges - ainsi que les secteurs de l'industrie manufacturière, de l'information et d'autres branches du secteur tertiaire ont continué de reculer; la situation s'est améliorée pour le commerce de gros et le commerce de détail, les loisirs, l'hôtellerie ainsi que l'éducation et les services de santé; tandis que les activités financières et les services des professions libérales et des entreprises ont pris de l'importance au point de compter au nombre des secteurs les plus dynamiques, rapportant plus de 100 millions de dollars à l'économie en 2004.
Asia was the strongest importer, with a 170 per cent increase, while the transition economies had a 150 per cent increase.
L'Asie a été le plus gros importateur, avec un accroissement de 170 %, tandis que les pays en transition ont enregistré une augmentation de 150 %.
Meantime, we join forces, you turn your biggest threat into your strongest asset.
En attendant, on fait équipe, vous faites de votre plus grande menace votre plus gros atout.
Just a few weeks ago, I monitored the strongest hurricane on record.
Il y a quelques semaines, j'ai étudié le plus gros ouragan enregistré.
Greater than the strongest cannon is my might.
Ma force dépasse celle des plus gros canons.
Three strongest cases against Pablo and his wrecking crew.
Les trois gros dossiers contre Pablo et sa bande.
adjective
Regions with the strongest Afro-Costa Rican presence
Description des régions où sont concentrés les AfroCostariciens
While there is no consensus, the general focus has been on measuring intimate partner violence, largely because the international knowledge base is strongest here.
Il n'existe pas de consensus, mais c'est généralement sur la violence sexuelle que l'attention s'est concentrée, parce que c'est dans ce domaine que la base de connaissances est la plus développée à l'échelon international.
Regions with the strongest Afro-Costa Rican presence 82 - 94 24
Description des régions où sont concentrés les Afro-Costariciens 82 - 94 23
But number five, being the strongest, can work miracles.
Mais le numéro cinq, le plus concentré, peu accomplir des miracles.
And this -- this is the strongest.
Et celle-ci... celle-ci est la plus concentrée.
I'm rewriting Valkyrie to direct the majority of our strongest units to focus entirely on Berlin.
Je réécris Valkyrie pour diriger la majorité de nos unités à se concentrer sur Berlin.
You must know that the Russians have their strongest batteries situated above the valley.
Les Russes ont concentré leurs forces au dessus de la vallée.
adjective
The strongest aspect of the region’s performance was in the area of inflation, which has levelled off at about 10 per cent during the past two years, the lowest rate since 1949.
L'aspect le plus frappant des résultats de la région a trait au taux d'inflation qui s'est stabilisé aux environs de 10% durant les deux dernières années, niveau le plus bas depuis 1949.
The Special Rapporteur also discusses violations of the principle of tolerance in the area of religion or belief, including policies, practices and acts of religious intolerance stemming from the State and society, including non-State entities such as communities of religion or belief and political or religious groups, the strongest manifestations of which relate to inter- or intra-religious extremism.
Le Rapporteur spécial aborde aussi la question des violations du principe de tolérance en matière de religion ou de conviction, y compris sous l'angle des politiques, des pratiques et des actes d'intolérance religieuse imputables à l'État ou à la société, notamment à des entités non étatiques comme les communautés de religion ou de conviction et à des groupes politiques ou religieux, dont les manifestations les plus frappantes sont liées à l'extrémisme interreligieux ou intra-religieux.
24. A number of United Nations organizations involved with humanitarian assistance activities, such as UNICEF and UNHCR, as well as the ICRC, have also been active participants in the deliberations of the Group of Governmental Experts to prepare a conference to review the Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons Which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects, arguing strenuously for the strongest possible restrictions on the use of land-mines.
24. Plusieurs organismes des Nations Unies qui apportent une aide humanitaire, tels que l'UNICEF et le HCR, ainsi que le Comité international de la Croix-Rouge, ont aussi participé activement aux délibérations du Groupe d'experts gouvernementaux chargé de préparer une conférence où serait examinée la Convention sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques qui peuvent être considérées comme produisant des effets traumatiques excessifs ou comme frappant sans discrimination.
The art of the Age of Stalin will remain ... the most strongest expression, steep decline ... Of proletariat revolution .
L'art de l'époque stalinienne demeurera l'expression la plus frappante du déclin le plus profond de la révolution prolétarienne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test