Translation for "strong voices" to french
Translation examples
A decade ago, there were strong voices of scepticism in connection with the Convention on the Rights of the Child.
Il y a 10 ans, des voix fortes exprimaient leur scepticisme à l'égard de la Convention relative aux droits de l'enfant.
I am confident that the contributing States will provide adequate core funding to the entity in order to empower it beyond being a mere catalyst, so that it might emerge rather as a key international body for women, a strong voice, an advocate and a programme-implementing entity of the United Nations in the field.
Je suis convaincue que les pays contributeurs fourniront à l'Entité les ressources de base nécessaires pour qu'elle ait les moyens de ne pas être un simple catalyseur mais devienne un organe international clef pour les femmes, une voix forte, un défenseur des femmes et une entité des Nations Unies mettant en œuvre des programmes sur le terrain.
Fifty-eight years on, we continue to be a strong voice for peace and justice around the world, firmly supporting the founding purpose of the United Nations as articulated in the Charter: "to save succeeding generations from the scourge of war."
Cinquante huit ans après, nous restons une voix forte défendant la paix et la justice partout dans le monde, soutenant avec fermeté le projet fondateur des Nations Unies énoncé dans la Charte << épargner aux générations futures le fléau de la guerre. >>
The international community should ensure that the momentum is sustained, and that it gives the right message to the parties with a single, strong voice.
La communauté internationale devrait faire en sorte de maintenir la dynamique et d'adresser le bon message aux parties d'une voix forte et unie.
A strong voice in foreign policy and women's issues
Une voix forte en politique étrangère et sur les problèmes des femmes
114. End the fragmentation of the human rights defenders community and come up with a single strong voice.
114. Mettre fin à la fragmentation de la communauté des défenseurs des droits de l'homme et s'exprimer d'une seule voix forte.
Women needed a strong voice.
24. Les femmes doivent pouvoir s'exprimer d'une voix forte.
AMCEN had a critical role to play in shaping current and future choices, and provided an important platform for dialogue to define and consolidate Africa's common negotiating position to ensure a strong voice for Africa at the nineteenth and subsequent sessions.
La CMAE avait un rôle essentiel à jouer dans la définition des choix actuels et futurs et constituait une importante plateforme de dialogue pour élaborer et consolider la position de négociation commune de l'Afrique afin de s'assurer que l'Afrique s'exprime d'une voix forte lors de la dix-neuvième session et des sessions qui se tiendraient par la suite.
Older people's associations or their equivalents should be established in both rural and urban areas in order to provide a strong voice and create opportunities for older persons in society and development;
Des associations du troisième âge ou leurs équivalents devraient être créés dans les zones rurales et urbaines afin de permettre aux personnes âgées de s'exprimer d'une voix forte et de se voir offrir des perspectives dans la société et en matière de développement;
This is a unique opportunity for me to make heard the strong voice of Iraq. The dictatorship that ruled Iraq in the past tried to silence that voice by sowing death and destruction. Mass graves testify to that. Today it is the terrorists who are trying to silence that voice.
C'est là une occasion précieuse que de pouvoir faire entendre, dans cette enceinte, la voix forte de l'Iraq que l'ancien régime dictatorial a tenté d'étouffer, après avoir semé la mort et la destruction dont témoignent les fosses communes, voix que les terroristes essaient d'étouffer à leur tour.
And he cried out with a strong voice, saying:
"Il s'écria d'une voix forte :
We need someone with a strong voice to announce the tombola.
Il nous faut quelqu'un avec une voix forte pour annoncer la tombola.
Through the cheers of the crowd, a strong voice cries out the program.
A travers les acclamations de la foule, une voix forte crie le programme.
He has a very strong voice.
Il a la voix forte.
And it is these residents who most need a strong voice at City Hall.
Et ce sont ces gens-là qui ont besoin d'une voix forte à la mairie.
Yes, yes, a strong voice.
Oui, oui, une voix forte.
What is essential, however, is that the nations forming this Organization stand up with one strong voice when the purposes and principles of the Charter are put to the test.
L'essentiel, pourtant, est que les nations composant cette Organisation s'expriment d'une seule et forte voix lorsque les buts et les principes de la Charte sont mis à l'épreuve.
You have a very strong voice.
Tu as vraiment une forte voix.
You are a strong voice in the fight against racial inequality.
Vous êtes une forte voix dans la lutte contre l'inégalité raciale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test