Translation for "strengthen us" to french
Translation examples
I want to, for my own children's sake, I want to be able to say the crisis will strengthen us.
Je veux pouvoir dire, par souci pour mes propres enfants, que la crise va nous renforcer.
The truth strengthens us ennobles us, sets us free.
La vérité nous renforce... nous ennoblit, nous libère.
This alliance was supposed to strengthen us against England, not sell us out.
Cette alliance était supposée nous renforcer Contre l'Angleterre, pas nous vendre
It will be difficult for some time but the crisis will strengthen us.
Ça va être difficile un certain temps, mais la crise va nous renforcer.
Eternal God, our hope in every time of trouble, send thy holy spirit to comfort and strengthen us that we may have hope of life eternal and trust in your goodness and mercy.
Dieu éternel, nos espoirs en ces temps troublé se tourne vers le saint esprit pour nous réconforter et nous renforcer dans l'espoir de la vie éternelle, et nous croyions en ta bonté et compassion.
It will limit our individual abilities, but strengthen us as a group.
Ça va limiter nos capacités individuelles, mais nous renforcer en tant que groupe.
- It strengthens us. - Yeah.
- Ça nous renforce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test