Translation for "stops talking" to french
Translation examples
I think that we should perhaps stop talking about the advancement of women.
Je pense en effet que l'on devrait peut-être arrêter de parler de promotion des femmes.
210. On 23 October, the Association for Civil Rights in Israel issued a strong protest to the Egged bus company over an incident in which a driver ordered a passenger to stop talking in Arabic on a cellular phone.
210. Le 23 octobre, l'Association pour les droits civils en Israël a adressé des protestations véhémentes à la compagnie d'autobus Egged, à la suite d'un incident au cours duquel un conducteur a ordonné à un passager d'arrêter de parler en arabe dans un téléphone portable.
... One must stop talking about "the" migrant.
[...] Il faut arrêter de parler d'"immigrés".
It is time that we stopped talking about having an FMCT, and got to work to complete it.
Il est aujourd'hui grand temps d'arrêter de parler de ce traité et de nous mettre au travail pour le traduire dans la réalité.
In respect of the trial, he mentions in his letter that he told the court that it had been his father who had thrown the oil on his mother and lit the matches; at that point, he stopped talking, and the judge ordered him taken into custody.
En ce qui concerne le procès, il déclare dans sa lettre avoir dit au tribunal que c'était son père qui avait arrosé sa mère de pétrole et craqué l'allumette, qu'il s'est arrêté de parler à ce moment-là et que le juge a ordonné qu'on l'arrête.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test