Translation for "stooping" to french
Stooping
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
- He had to stoop over there...
- Il a dû se pencher...
Justice cannot stoop to a pointless vendetta between two bawds.
La justice ne peut pas se pencher sur une vendetta sans intérêt entre 2 maquerelles.
He stoops to pick it up...
Il se penche pour le ramasser...
I'm forbidden to enter and stooped and pushed it under the sill.
Je me suis penchée et l'ai glissée sous la porte.
You will have to stoop, but don't unclasp your hands.
Vous devrez vous pencher, mais sans décroiser vos mains.
When he stoops to drink the water goes down.
Il se penche pour boire, le fleuve s'assèche.
Only you stoop a lot lower.
Mais tu te penches bien plus bas.
All I need is to stoop to pick it up.
Il n'y a qu'à se pencher pour la ramasser !
I hate it, to see you stooped over out there.
Je ne supporte pas, te voir penchée en avant.
- I'll just have to stoop then.
- Je vais donc devoir me pencher.
adjective
Pale, stooped, smiling.
Pâle, voûté, souriant.
When you write, do you stoop?
Quand t'écris, tu te voûtes.
I don't have a stoop.
Je ne suis pas voûté.
You'll stoop when you're older."
Vous serez voûté quand vous serez plus vieux
I don't have any stooped shoulders.
Je n'ai jamais eu les épaules voûtées.
They were for your stooped shoulders.
C'est pour les épaules voûtées.
And he's sort of stooped.
Et il est un peu voûté.
A little stooped?
Un peu voûté, hein ?
Stooped shoulders, big sigher.
Les épaules voûtées. Il va lâcher un gros soupir.
I had a stoop. You got to work with gymnastics.
J'étais voûtée, alors, gymnastique.
adjective
And then there was a tall fella with a... I remember he walked slowly and kind of stooped over.
Le second était grand... courbé et marchait lentement.
If I'm stooped when next you see me, Alma, it won't be worry weighing me down but bags of our recovered gold.
Si j'ai le dos courbé quand tu me revois, Alma, ce ne sera pas par le poids des soucis mais de l'or qui nous est dû.
Have stooped my neck under your injuries
J'ai courbé la tête sous vos injustices.
- Do you ever think about all that stooping'? For just pennies?
Vous pensez jamais à tout ce travail le dos courbé... juste pour des pennies ?
I'd scarce do justice to your goodness, O mighty God who smiles upon me so, if I were to cast aside the misfortune that stoops before me now in the dust!
Comme je serais indigne de ta bonté, Dieu tout-puissant, qui me rends si heureuse, si je repoussais au loin le malheur qui se courbe devant moi dans la poussière !
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test