Translation for "stimulatory" to french
Translation examples
In Japan, taking into account the package approved at the end of 1999 for implementation mainly in early 2000, fiscal policy is likely to be slightly stimulatory in 2000-2001.
Au Japon, compte tenu du train de mesures approuvées à la fin de 1999 pour mise en oeuvre surtout au début de 2000, la politique budgétaire devrait rester légèrement stimulante en 2000-2001.
Of those few, some could adopt either a stimulatory fiscal policy combined with tight monetary policy or a monetary easing accompanied by fiscal austerity.
Parmi ces rares pays, certains ont pu adopter soit une politique budgétaire stimulant l'activité allant de pair avec une politique monétaire restrictive, soit une politique de desserrement monétaire accompagnée de mesures d'austérité budgétaire.
(b) At low doses and dose rates, the effects of ionizing radiation on the immune system may be suppressive or stimulatory.
b) À faibles doses et débits de dose, les rayonnements ionisants peuvent avoir des effets aussi bien inhibiteurs que stimulants sur le système immunitaire.
Widening external and domestic imbalances, higher oil prices, tightening monetary policy, less stimulatory fiscal policy, a moderation in productivity growth and the combination of low household savings and mounting household debt are all contributing to the slowdown.
Plusieurs facteurs expliquent ce ralentissement : l'alourdissement des déséquilibres extérieur et intérieur, le renchérissement du pétrole, l'orientation plus restrictive donnée à la politique monétaire et moins stimulante donnée à la politique budgétaire, une décélération de la croissance de la productivité et la conjugaison d'une faiblesse de l'épargne des ménages et d'un endettement grandissant de ceux-ci.
Fiscal policy has been stimulatory in most Asian developing economies, mainly restrictive in Latin America, and mixed in other developing regions and in economies in transition.
La politique budgétaire est en revanche stimulante dans la plupart des économies en développement d'Asie, essentiellement restrictive en Amérique latine, et mixte dans d'autres régions en développement et économies en transition.
Among the developed countries, fiscal policy remains the most expansionary in the United States, modestly stimulatory to neutral in most Western European economies and restrictive in Japan.
Pour ce qui est des pays développés, la politique budgétaire la plus expansionniste est mise en œuvre par les États-Unis; elle est modérément stimulante à neutre dans la plupart des économies d'Europe occidentale et restrictive au Japon.
Although only a few have started this process so far, fiscal policy in general will become less stimulatory around the world in 2004-2005.
Bien que peu de pays se soient pour l'instant engagés sur cette voie, les politiques budgétaires dans le monde devraient être moins stimulantes en 2004-2005.
Monetary policy in the major developed economies remains accommodative but is in the midst of a shift from the stimulatory stance adopted during the previous slowdown to a more neutral policy.
La politique monétaire demeure souple dans la plupart des pays développés mais la politique de stimulation adoptée lors du dernier ralentissement est progressivement abandonnée au profit d'une politique plus neutre.
Macroeconomic policy in key countries is moderately stimulatory and there is expected to be an acceleration in economic activity during the second half of 2002 and into 2003.
La politique macroéconomique dans les pays clefs stimule modérément la croissance et une accélération de l'activité économique est prévue dans la seconde moitié de 2002, se prolongeant en 2003.
Its finding had been that high doses of radiation could have a depressive effect, while the effect of low doses was uncertain: both stimulatory and suppressive effects had been found.
Il a conclu que les doses de rayonnement élevées pouvaient entraîner un déficit immunitaire, mais qu'il était impossible de préciser les effets de doses faibles : on a constaté, selon les cas, une stimulation ou un déficit immunitaire.
The resurgence in the value of the dollar at the end of May 2005 tempered this effect, but policy generally remains more stimulatory in the United States than in the euro area and Japan.
L'appréciation du dollar à la fin du mois de mai 2005 a atténué cet effet, mais de manière générale, la politique de stimulation de l'activité est plus affirmée aux États-Unis que dans la zone euro ou au Japon.
Meanwhile, the stimulatory fiscal stances will remain intact for 2010. It is expected though that many countries will begin taking steps towards fiscal consolidation in 2011.
Parallèlement, on ne touchera pas aux mesures de stimulation budgétaire en 2010, bien qu'on s'attende à ce que nombre de pays commencent à prendre des mesures d'assainissement budgétaire en 2011.
Since the beginning of 2001, the stance of macroeconomic policy in many economies has become more stimulatory: led by reductions totalling 250 bps in the United States, more and more central banks have been lowering interest rates and many Governments have reduced taxes or increased expenditure.
Depuis le début de 2001, le souci de stimuler l'économie continue à inspirer la politique économique dans beaucoup de pays : ainsi, entraînées par des réductions de taux d'intérêt qui se sont montées au total à 250 points de base aux États-Unis, les banques centrales sont de plus en plus nombreuses à abaisser elles aussi leur taux d'intérêt directeur et de nombreux gouvernements ont réduit la charge fiscale ou augmenté les dépenses budgétaires.
The release of epinephrine and adrenaline while riding a roller coaster can produce a stimulatory effect.
La montée d'épinéphrine et l'adrénaline pendant les montagnes russes peut produire un effet de stimulation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test