Translation for "still-low" to french
Translation examples
This shows that, despite the legal measures adopted to improve school enrolment among young girls, their enrolment rate is still low compared to the rate for boys.
Ce qui signifie que, malgré la détermination légale en vue de la scolarisation des jeunes filles, le taux de scolarisation de celles-ci est toujours bas, comparé à celui des garçons.
4. Further noting that the rates of retention, completion and transition to higher levels of education for girls is still low compared to that of boys, and this is due to several factors including the feminization of the HIV/AIDS pandemic, early marriage and childbirth, the gender stereotyped socialization of children, the heavy burden of domestic responsibilities borne by girls, the lack of gender-sensitive school facilities, the feminization of poverty, and gender-based violence;
Notant en outre que pour les filles, les taux de rétention, d'achèvement et de transition aux niveaux supérieurs d'éducation sont toujours bas par rapport à ceux des garçons, ce en raison de plusieurs facteurs y compris la féminisation de la pandémie du VIH/sida, du mariage et de l'accouchement précoce, de la socialisation stéréotypée par sexe des enfants, du lourd fardeau de responsabilités familiales supporté par les filles, du manque d'équipements scolaires tenant compte des disparités entre les sexes, de la féminisation de la pauvreté et de la violence sexiste, parmi d'autres facteurs;
For instance, the gross enrolment ratio is still low compared with the total number of children of school-going age.
Par exemple, le taux brut de scolarisation est toujours bas comparé au nombre total d'enfants en âge d'être scolarisés.
112. Non-farming wages for women were still low, indicating a large gender disparity.
Les revenus non agricoles des femmes restaient toujours bas, et contrastaient nettement avec ceux des hommes.
He's stable, but his hemoglobin is still low.
Il est stable mais son taux d'hémoglobine est toujours bas.
The numbers are still low but progress is being made.
Leur nombre est encore faible mais des progrès sont à noter.
- The rate of enrolment in pre-school establishments is still low;
— Le taux de fréquentation dans les écoles maternelles est encore faible;
Our objectives are clear, but our capacities are still low.
Nos objectifs sont clairs mais nos capacités sont encore faibles.
51. The number of immigrants is still low.
51. Le nombre d'immigrants est encore faible.
The rate of men using contraceptive measures is still low.
La proportion des hommes qui utilisent des moyens contraceptifs est encore faible.
In the area of politics, the level of women's representation is still low.
Dans le domaine des affaires politiques, le niveau de représentation des femmes est encore faible.
The threshold is high, but the ratio is still low compared with other countries.
Le seuil est élevé mais le rapport est encore faible par rapport à d'autres pays.
In Hungary, the level of participation of women in political and economic life is still low.
En Hongrie, le niveau de participation des femmes à la vie politique et économique est encore faible.
The number of women parliamentarians was still low, but was rising.
Le nombre des femmes parlementaires est encore faible, mais il est en augmentation.
However, the number of shelters is still low compared to the population and the funding for shelters is unstable.
Leur nombre est donc encore faible par rapport à la population et leur financement est instable.
- Still low. - Wait a minute...!
C'est encore faible...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test