Translation for "still-armed" to french
Translation examples
The need to strengthen the peace momentum in Liberia is particularly important because during the disarmament process there are going to be thousands of hardened former combatants, some of them probably still armed, who might be tempted to relocate the theatre of war unless they are effectively disarmed, brought under control and suitably reintegrated into Liberian society.
La nécessité de renforcer le mouvement pacifiste au Libéria est particulièrement importante car, pendant le processus de désarmement, des milliers d'anciens combattants endurcis, certains probablement toujours armés, pourraient être tentés de transporter le théâtre de la guerre, à moins d'être effectivement désarmés, contrôlés et réintégrés comme il convient dans la société libérienne.
Despite the ceasefire, Revolutionary United Front combatants are still armed, still control important diamond-mining areas and still engage in pillaging, terrorist attacks and violations of international humanitarian law.
Les combattants du Front uni révolutionnaire sont toujours armés malgré le cessezlefeu et contrôlent d'importantes zones diamantifères, se livrant au pillage, à des attentats terroristes et à des violations du droit international humanitaire.
Despite the progress made, too many former combatants are still armed and unemployed, posing a threat to national security and the protection of civilians.
Malgré les progrès enregistrés, un trop grand nombre d'ex-combattants sont toujours armés et au chômage, ce qui fait peser une menace sur la sécurité nationale et la protection des civils.
The vast majority are still armed and have lost their original civilian occupations; they have no work or income and are stigmatized because of their past.
Une grande majorité d'entre eux, toujours armés, ont perdu leur occupation civile initiale et se retrouvent sans emploi ni revenu et sont stigmatisés en raison de leur ancien statut.
What Ivorians did not want to see happen was the inclusion of rebels in the Government of the Republic, the very same people who took up arms -- they are still armed -- and attacked the country.
Ce sont que les Ivoiriens ont refusé, c'était de voir siéger dans le Gouvernement de la République des rebelles, ceux-là mêmes qui ont pris les armes et attaqué le pays et qui sont toujours armés.
Although Gedeon, one of the Mayi-Mayi warlords, decided to give himself up to MONUC, some of his men who did not follow him are still armed and continue to be a threat to the peace process.
Bien que Gedeon, un des chefs de guerre maï maï, ait décidé de se rendre à la MONUC, certains de ses hommes, qui ne l'ont pas suivi, sont toujours armés et continuent d'être une menace pour le processus de paix.
This is, in particular, a complaint heard from many Pashtun groups in the north and west, who claim they are being disarmed and victimized by members of ethnic groups who are still armed.
Ces allégations sont en particulier formulées par de nombreux groupes pachtounes du nord et de l'ouest, qui ont déclaré avoir été désarmés et maltraités par des membres d'autres groupes ethniques toujours armés.
No, keenan's still armed;
Sortez-le de là. Non, Keenan est toujours armé;
Subject moving, he's still armed.
Le sujet se déplace, il est toujours armé.
He dropped his rifle in the woods, no idea if he's still armed.
Il a laissé tomber son fusil dans les bois, aucune idée s'il est toujours armé.
Around the Opera House are still armed?
Autour de l'Opéra sont toujours armés?
Move carefully and don't forget that I am still armed.
Avancez prudemment et n'oubliez pas que je suis toujours armé.
- You're still armed.
- Tu es toujours armés.
Missile is still armed.
Le missile est toujours armé.
Don't forget they're still armed.
N'oubliez pas qu'ils sont toujours armés.
This is attributable to a request by ECOMOG to keep some of the sites open to facilitate the demobilization of combatants who are still armed and also to use some of the sites as bases of operation for bridging activities.
Cet écart est imputable au fait que l'ECOMOG a demandé à garder ouverts certains des sites pour faciliter la démobilisation des combattants encore armés et à en utiliser certains autres comme base d'opérations pour les activités passerelles.
All expressed concern about the presence in North Kivu and South Kivu of 2 million Rwandese refugees and the catastrophic consequences of such a presence, not only on the economy and ecology of the country, but also on the political situation in Zaire, especially given the fact that some 20,000 soldiers of the former Government of Rwanda are among these refugees, some of them still armed.
Tous les intéressés se sont déclarés inquiets de la présence, dans le Nord-Kivu et le Sud-Kivu, de 2 millions de réfugiés rwandais et des conséquences catastrophiques que cette présence pouvait avoir non seulement sur l'économie et l'environnement du pays, mais aussi sur la situation politique au Zaïre, étant donné en particulier que ces réfugiés comptaient parmi eux quelque 20 000 soldats de l'ex-gouvernement rwandais, dont certains étaient encore armés.
The Committee identified as major factors and difficulties in implementing the Convention: the weak State machinery to effectively maintain the peace process; the difficult process of national reconciliation; the breakdown of public infrastructure and private support systems; the large number of Rwandan refugees and internally displaced persons; the great number of militias and some civilians who are still armed; and the shattered economy and extreme poverty.
309. Le Comité a recensé plusieurs facteurs majeurs qui faisaient obstacle à l'application de la Convention : la faiblesse de l'appareil étatique, qui avait du mal à entretenir le processus de paix, le processus difficile de réconciliation nationale, l'effondrement des infrastructures publiques et des systèmes privés de soutien mutuel, le grand nombre de réfugiés et de personnes déplacées au Rwanda, le grand nombre de miliciens et le nombre de civils encore armés, et le délabrement de l'économie et l'extrême pauvreté.
Suspect's still armed.
Le suspect est encore armé.
Wait. If the dye packs went off in the trash, they were still armed.
Si le pulvérisateur a explosé dans la poubelle, c'est qu'il était encore armé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test