Translation for "stench" to french
Similar context phrases
Translation examples
noun
The cells were extremely dark and without ventilation, as there was only one very small window, and the stench was overpowering.
Les cellules étaient extrêmement sombres et sans aération puisqu'elles n'avaient qu'une fenêtre très petite, et la puanteur était intense.
The bucket causes a constant stench.
Il s'en dégage en permanence une puanteur épouvantable.
In many of them excrement and urine were accumulating, causing a stench that at times permeated the whole wing.
Les excréments et l'urine s'accumulaient dans les toilettes, diffusant une puanteur qui dans certains cas se répandait dans tout le quartier pénitentiaire.
The guards would throw food into the room for us as they could not bear to enter due to the stench.
Les gardes nous jetaient la nourriture car ils ne supportaient pas d̓entrer dans la pièce en raison de la puanteur.
"The stench of the hold ... was so intolerable loathsome that it was dangerous to remain there for any time, and some of us had been permitted to stay on the deck for the fresh air; but now that the whole ship's cargo was confined together it became absolutely pestilential.
<< La puanteur de la cale [...] était si intolérablement répugnante qu'il était dangereux d'y demeurer tant soit peu, et plusieurs d'entre nous avaient été autorisés à demeurer sur le pont en quête d'air pur; mais à présent que toute la cargaison du navire y était confinée, l'odeur devenait absolument pestilentielle.
The smell of dampness mingled with the unbearable stench of urine, sweat, dirty clothes and body heat.
L'odeur de l'humidité se mêlait à la puanteur insupportable de l'urine, de la sueur, des vêtements sales et de la chaleur des corps.
The stench along with poor ventilation and the heat in the cells made it difficult to breathe.
La puanteur, ajoutée à l'absence d'aération et à la chaleur qui régnait à l'intérieur des cellules, rendait l'air irrespirable.
He refers to further reports of the digging of pits for excrement and overwhelming stenches.
Il mentionne d'autres rapports faisant état de trous creusés pour y jeter les excréments et d'une puanteur effroyable.
They were forced to live alongside their occupiers' untreated hazardous waste and garbage, tolerate its stench and suffer its life-threatening consequences.
Ils doivent supporter le contact de déchets dangereux et non traités ou les ordures des occupants, tolérer leur puanteur et subir leurs conséquences menaçantes.
The stench of the hold while we were on the coast was so intolerably loathsome, that it was dangerous to remain there for any time, and some of us had been permitted to stay on the deck for the fresh air; but now that the whole ship's cargo were confined together, it became absolutely pestilential.
La puanteur qui émanait de la cale pendant que nous étions à quai était tellement intolérable qu'il était dangereux d'y rester ne serait-ce qu'une minute, et certains d'entre nous eurent la permission de rester sur le pont pour profiter de l'air frais; mais maintenant que nous étions tous arrivés et serrés les uns contre les autres, l'odeur devint absolument pestilentielle.
Forgive the stench.
Excusez la puanteur.
And that stench!
Et cette puanteur !
God, the stench.
Mon Dieu, quelle puanteur.
Oh, the stench!
Oh, quelle puanteur!
Oh, that stench.
Oh, cette puanteur.
That heavenly stench.
Cette puanteur paradisiaque !
noun
Rotten stench in the air 'Cause there's pee everywhere
Il y a des relents puants dans l'air Normal, il y a de la pisse par terre
So here is this foul stack of stench justifiably offensive in any category,
Nous voici donc devant ce monceau aux relents fétides, outrageant en tout point,
Nowhere near the stench of the oil business.
Bien à l'écart des relents de l'industrie pétrolière.
It was so beautiful after the darkness and the stench of fear.
C'était si beau après les ténèbres et les relents de peur.
I've never said this-- and I don't even know if I'm supposed to say this-- but this marriage is rotting with the stench of death.
Je n'ai jamais dit ça... et je ne sais même pas si je suis censée le dire... mais ce mariage se décompose avec des relents de mort.
♪ For all our stenches
♪ Pour couvrir notre fétidité
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test