Translation for "state-owned" to french
Translation examples
All four newspapers are published by the State-owned printing and publishing company Nova Makedonija.
Les quatre journaux sont publiés par Nova Makedonija, société d'édition et de publication appartenant à l'Etat.
Many of the State-owned reindeer herding farms in the Soviet Union were multi-ethnic.
Beaucoup d'élevages appartenant à l'Etat soviétique avaient une main—d'oeuvre multiethnique.
Another proposal still under consideration relates to the State-owned public media.
Un autre projet, toujours à l'étude, porte sur les moyens publics de diffusion appartenant à l'Etat.
The activity of the libraries is largely based on nationalist and separatist principles but they are nevertheless allowed to operate using State-owned premises.
Ces bibliothèques s'inspirent largement de principes nationalistes et séparatistes, quoi qu'il leur soit permis d'utiliser des locaux appartenant à l'Etat.
Paper for newsprint is produced only in Sremska Mitrovica by "Matroz", a State-owned firm.
Ce papier n'est fabriqué qu'à Sremska Mitrovica, par "Matroz", entreprise appartenant à l'Etat.
In all since 1990 114,000 State-owned flats, or one in eight, have been privatized.
Au total, 114 000 appartements appartenant à l'Etat ont été privatisés depuis 1990, c'est-à-dire un appartement sur huit.
About 8 per cent of Stateowned housing was transferred to the private sector during this period.
Environ 8 % des logements appartenant à l'Etat ont été cédés au secteur privé pendant cette période.
(iv) To ensure that instruction at all levels is conducted in the existing State-owned school buildings; and
iv) de veiller à ce que l'enseignement soit, à tous les niveaux, dispensé dans les bâtiments scolaires en place appartenant à l'Etat;
(2) Religious observances may be conducted at state or stateowned institutions, provided that:
2) Les cérémonies religieuses peuvent être conduites dans des établissements d'Etat ou appartenant à l'Etat, à condition :
218. The Stateowned housing stock is managed, maintained and repaired by official Housing Management Offices.
218. Le parc de logements appartenant à l'Etat est géré, entretenu et réparé par des offices publics de gestion.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test