Translation for "state decide" to french
Translation examples
It would be more convenient to say nothing about reservations and let States decide for themselves.
Il vaudrait mieux ne rien dire au sujet des réserves et laisser les Etats décider par eux-mêmes.
The Council of State decided that if that condition is not met, and provided it is established that there is a risk of serious harm that will be difficult to remedy, the removal measure must be suspended (see, for example, C.S., 19 August 1991, No. 37,531, Recueil des arrêts du Conseil d'Etat 1991; C.S., 25 June 1992, No. 39,848, Recueil des arrêts du Conseil d'Etat 1992; C.S., 29 October 1992, No. 40,929, Ibid.).
A défaut, et à condition que soit établi le risque de préjudice grave difficilement réparable, le Conseil d'Etat décide la suspension de la mesure d'éloignement (voir, par exemple, CE, 19 août 1991, No 37531, RACE, 1991; CE, 25 juin 1992, No 39848, RACE, 1992; CE, 29 octobre 1992, No 40929, RACE, 1992).
I can only insist on this particular point: I believe that nobody, no other country, can take issue with the fact that another State decides to adopt a certain position outside the legal situation in which we will find ourselves as full members.
Je dois insister sur ce point particulier : Je crois que personne, aucun autre pays, ne peut trouver à redire au fait qu'un Etat décide d'adopter telle ou telle position indépendamment du statut que nous aurons en tant que membres à part entière de la Conférence.
On the other hand, if the Council of State decides not to waive the second vote -- for example, to draw attention to the incompatibility of the bill as adopted with general principles of law, the constitutional order or international standards -- the Chamber must proceed with the second constitutional vote after a waiting period of at least three months from the date of the first vote on the bill as a whole.
Par contre, si le Conseil d'Etat décide le refus de la dispense du second vote, - notamment pour attirer l'attention sur des incompatibilités du texte voté avec les principes généraux du droit, l'ordre constitutionnel ou les normes de droit international, la Chambre est obligée de procéder au second vote constitutionnel en respectant un intervalle d'au moins trois mois après le premier vote sur l'ensemble de la loi.
For that reason, when a State decided to grant amnesty to persons responsible for human rights violations it should do so only on condition that they respected the right of the victims to know the truth and to obtain compensation.
C'est pourquoi lorsqu'un Etat décide d'amnistier les personnes responsables de violations des droits de l'homme, il ne devrait le faire qu'à condition de respecter le droit des victimes de connaître la vérité et d'obtenir réparation.
This is the case when a State decides that the property of a State-owned company is immune from attachment and consequently unaffected by any decision of the courts, despite the fact that many such companies increasingly operate as ordinary economic agents, entering into private-law contracts and transactions with individuals.
Il en est ainsi lorsque l'Etat décide que le patrimoine d'une société nationale est insaisissable et que par conséquent aucune décision de justice ne peut l'atteindre, alors que dans bien des cas et de plus en plus, ces sociétés nationales interviennent comme de simples agents économiques concluant des contrats de droit privé et transigeant avec les particuliers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test