Translation for "starts decrease" to french
Similar context phrases
Translation examples
From the third decile onwards, the proportion of women starts decreasing continuously.
À partir du troisième décile, la proportion de femmes commence à diminuer de façon régulière.
Overall, after a period of increase, the use of the anti-dumping instrument has started decreasing, and so has the number of anti-dumping investigations being conducted.
Globalement, après une période d'augmentation, le recours aux instruments antidumping a commencé à diminuer, de même que le nombre d'enquêtes antidumping conduites.
Internet use increased in all age groups, but it is especially high for those aged 16 - 24, and then starts decreasing with age (Chart 97).
L'utilisation d'Internet a augmenté dans tous les groupes d'âge mais est particulièrement élevé chez les personnes âgées de 16 à 24 ans puis commence à diminuer avec l'âge (voir tableau 97).
The spread over comparable treasuries increased from around 200 basis points in mid-2007 to over 850 basis points at the height of the crisis in late 2008 and early 2009 (see figure III). Following a series of interventions by monetary and fiscal authorities around the world and the propagation of the view that the global financial system would not collapse, spreads started decreasing from late February 2009 and have now dropped to levels that had prevailed prior to Lehman's bankruptcy.
L'écart de rémunération avec les bons du Trésor comparables est passé d'environ 200 points de base au milieu de 2007 à plus de 850 points de base à la fin de 2008 et au début de 2009, au plus fort de la crise (voir la figure III). Après une série d'interventions des autorités monétaires et budgétaires à travers le monde qui ont apaisé les craintes d'un effondrement du système financier mondial, les spreads ont commencé à diminuer à la fin de février 2009 et sont retombés aux niveaux qui avaient cours avant la faillite de Lehman Brothers.
After more than 10 years, the countries observed had succeeded in reducing rates of intentional homicide, house burglary and automobile theft by almost 50 per cent, while robbery rates, after a period of increase, had started decreasing and were approximately 20 per cent higher in 2006 than in 1995. Figure II
Après plus de 10 ans, les pays observés sont parvenus à réduire les taux d'homicide volontaire, de cambriolages et de vols de voitures de près de 50 %, tandis que les taux de vols qualifiés, après une période de hausse, ont commencé à diminuer pour s'établir en 2006 à un chiffre supérieur d'environ 20 % au chiffre de 1995.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test