Translation for "stage by stage" to french
Stage by stage
Translation examples
Since I have the floor, and I would not like to have to speak again if at all possible, I would just like to say to the Ambassador of Pakistan that, of course, we do not intend, on subjects other than mines, to follow such tortuous paths — we would like them to be as rapid as possible, but that does not mean that they should not go through the same stages. The stages do not need to be separated by periods of three weeks, but I think if we want to achieve something, we have to go through the same stages.
Je voudrais simplement, puisque j'ai la parole, et je ne voudrais pas avoir à la reprendre autant que possible, dire à l'ambassadeur du Pakistan que, naturellement, nous n'entendons pas, sur les autres sujets que les mines, suivre des chemins aussi tortueux, nous voulons qu'ils soient le plus rapide possible, ce qui ne signifie pas qu'ils ne doivent pas passer par les mêmes étapes, les étapes n'ont pas besoin d'être séparées par des périodes de trois semaines, mais je pense que si nous voulons arriver à quelque chose, il nous faudrait passer par les mêmes étapes.
For 50 years, pursuant to the principles set forth in the United Nations Charter by the founders of our shared Organization, we have, stage by stage, laid the foundations for an international system that can provide collective security for all countries and, at the same time, create the best possible conditions for life in greater freedom.
Pendant 50 années, en vertu des principes posés dans la Charte de l'ONU par les fondateurs de notre organisation commune, nous avons, étape après étape, établi les bases d'un système international capable d'assurer la sécurité collective de tous les pays et en même temps d'instaurer de meilleures conditions de vie dans une liberté plus grande.
As a result of the report, the following recommendations were made concerning the TRAINFORTRADE strategy and its implementation: setting more limited targets; greater utilization of the complementary expertise offered by other institutions; stage-by-stage programming of activities; emphasis on new training methods; strengthening the basis of the programme within UNCTAD; increasing resources; and more systematic monitoring.
76. À la suite de la publication de ce rapport, diverses recommandations ont été formulées concernant la stratégie TRAINFORTRADE et sa mise en oeuvre : fixer des objectifs plus limités; faire davantage appel aux services complémentaires d'experts offerts par d'autres institutions; planifier les activités étape par étape; privilégier de nouvelles méthodes de formation; raffermir la base du programme au sein de la CNUCED; accroître les ressources; et assurer un suivi plus systématique.
This action plan provides for a stage-by-stage achievement of a nuclear-weapon-free world which lays down obligations for all States without discrimination.
Ce plan d'action prévoit l'instauration, étape par étape, d'un monde exempt d'armes nucléaires qui fixe des obligations pour tous les Etats sans distinction.
The Board had earlier indicated in its reports to the General Assembly that, while a comprehensive solution covering all affected former participants was the ultimate goal, it might be more feasible and practical to seek acceptable stage-by-stage solutions.
Le Comité mixte avait indiqué précédemment dans ses rapports à l'Assemblée générale que, bien qu'une solution d'ensemble intéressant tous les anciens participants concernés constitue l'objectif ultime, il était peut-être plus faisable et plus pratique de rechercher des solutions acceptables étape par étape.
56. Ms. GONZALES (Latin American Federation of Associations of Relatives of Disappeared Detainees) said that the genocide currently taking place in Rwanda had been premeditated and was being carefully executed, stage by stage.
56. Mme GONZALEZ (Fédération latino-américaine des associations des familles de détenus-disparus) dit que le génocide qui se perpètre actuellement au Rwanda a été prémédité et qu'il est exécuté minutieusement, étape par étape.
52. Privatization could be achieved more meaningfully if the units to be removed from government control were identified, stage by stage, and the shares sold to bidders or to the general public.
52. La privatisation pouvait donner des résultats plus satisfaisants si on désignait étape par étape les établissements que l'État ne devait plus contrôler, les vendant par actions à des soumissionnaires ou au public.
As to question (ii) above, I would like to inform you that, according to Mr. Jaroslav Kubec, Director of the Danube-Oder-Elbe Association, the Study of 1992 is still relevant and, instead of its updating, the issue of financing of a stage-by-stage construction of the D-O-E Connection may be studied.
Pour ce qui est du point ii), je vous informe que M. Jaroslav Kubec, Directeur de l'Association DanubeOderElbe, estime que l'étude de 1992 est toujours d'actualité et qu'il serait préférable, au lieu d'actualiser cette étude, d'examiner la question de la construction étape par étape de la liaison DanubeOderElbe.
The State secured legal guarantees for bringing up children to be reliable leaders of the future and guaranteeing their rights to the fullest possible extent through the adoption of the Constitution, the Law on Education, the Law on Public Health, the Law on Upbringing and Nursing of Children, the Social Security Law, the Law on the Protection of Persons with Disabilities, the Family Law, etc. With a view to further protecting the rights of the children the Government formulated in 1992 the National Action Plan for the Well-being of Children (1992-2000) and reviewed its implementation stage by stage.
L'État a institué des garanties juridiques en ce qui concerne l'éducation des enfants, pour qu'ils deviennent des responsables fiables et pour garantir leurs droits dans toute la mesure possible, moyennant l'adoption de la Constitution, de la loi sur l'éducation, de la loi sur la santé publique, de la loi sur l'allaitement et l'éducation des enfants, de la loi sur la sécurité sociale, de la loi sur la protection des personnes handicapées, de la loi sur la famille, etc. En vue de renforcer la protection des droits des enfants, le Gouvernement a adopté en 1992 le Plan d'action national pour le bien-être des enfants (1992-2000) et il a examiné sa mise en œuvre étape par étape.
Stage by stage... in 18 days,
Étape par étape... en 18 jours.
I suggest you write a sort of chronology that recaps the deterioration of your relationship with Jacques, stage by stage, noting the key dates.
Moi, ce que je vous suggere, c'est de rediger une chronologie afin de retracer la deterioration de vos rapports avec Jacques, etape par etape. Vous notez les dates cles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test