Translation for "sprain" to french
Sprain
noun
Translation examples
noun
3. ‘Serious personal injury’ does not include the following: bruises, simple strains and sprains, minor burns, cuts and wounds; or other irritations not requiring a course of medical treatment.”
3. La notion d''atteinte aux personnes' ne vise pas les ecchymoses, les entorses et foulures, brûlures, coupures et plaies de caractère bénin ni les autres blessures qui n'exigent pas de traitement médical suivi."
The beatings never stopped during the time I spent in the police station, especially blows to my sprained ankle, and beatings and slaps to the head.
Les coups n'ont pas cessé durant mon séjour au commissariat, surtout les coups sur l'entorse, des coups et des claques sur la tête.
Incidents such as `loss or breaking of a part of a body' or a `beating that results in injury, swelling or sprain' were seen by communities as moderately severe and therefore a suitable resolution in these cases would be mediation by their community leaders.
Les communautés considèrent des incidents tels que <<la perte ou la fracture d'une partie du corps>> ou <<les coups se traduisant par des blessures, une tuméfaction ou une entorse>> comme modérément graves et qu'en conséquence la médiation par leurs dirigeants communautaires est une solution appropriée.
A medical report made after her release stated that she had bruises on the right hand and buttocks and a sprained finger; hair had been pulled out of her head and there was blood in her urine.
Un certificat médical, établi après sa remise en liberté, indiquait qu'elle présentait des hématomes sur la main droite et sur les fesses, qu'elle souffrait d'une entorse à un doigt, qu'on lui avait arraché des cheveux et que ses urines contenaient du sang.
"[s]erious personal injury does not include the following: bruises, simple strains and sprains, minor burns, cuts and wounds; or other irritations not requiring a course of medical treatment."
"la notion d'`atteinte aux personnes' ne vise pas les ecchymoses, les entorses et foulures, brûlures, coupures et plaies de caractère bénin ni les autres blessures qui n'exigent pas de traitement médical suivi".
They beat me to the point of causing a sprained ankle.
Ils me donnent des coups me provoquant une entorse à la cheville.
The four types of injury which account for the vast majority of accidents are open wounds, sprains, etc., fractures, and soft tissue injury.
Les quatre types de blessure les plus fréquents sont les blessures ouvertes, les entorses, les fractures et les lésions des tissus mous.
124. In descending order, the commonest injuries are wounds, bruises, sprains, fractures and burns; the most commonly affected parts of the body are hands, legs, feet, eyes, heads and faces.
124. Les lésions les plus fréquentes sont, dans l'ordre décroissant : les blessures, les contusions, les entorses, les fractures et les brûlures; les parties du corps les plus touchées sont : la main, la jambe, le pied, l'oeil, la tête et le visage.
Once I was there, I was diagnosed with a sprain, they put a bandage on me and advised me to put ice on it to relieve the pain and keep my foot raised.
Une fois làbas, on me pronostique une entorse, en me mettant un bandage et me conseillant de mettre de la glace pour soulager la douleur et de maintenir le pied levé.
- Simple ankle sprain.
- Entorse à la cheville.
It's a sprained ankle.
C'est une entorse.
- Mostly sprains and contusions.
Entorses et contusions.
It's just a sprain.
Simplement une entorse.
That's just a sprain.
Juste une entorse.
- Uh, severe sprain.
Une mauvaise entorse.
- Yeah. It's sprained.
- Oui, c'est une entorse.
Cuts, sprains, bruises?
Coupures, entorses, bleus ?
verb
I sprained my shoulder on the way over here.
J'ai dû me luxer l'épaule en arrivant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test