Translation examples
of institutions sponsored by the
activités des institutions parrainées
Most of those complaints concerned employment relations between sponsors and the persons whom they sponsored.
La plupart de ces plaintes concernent des relations de travail entre des << parrains >> et les personnes sous leur parrainage.
Sponsored children
Enfants parrainés
Search for sponsors;
Recherche de parrainage;
Technical sponsor
Parrain technique
CIC compiles statistics for government-sponsored refugees only, not privately sponsored claimants.
Cependant, CIC n'accumule des statistiques que sur les réfugiés parrainés par le Gouvernement et non sur ceux parrainés par des particuliers.
Coordinator/sponsor
Coordonnateur/parrain
He's my sponsor.
Il me parraine.
Malcolm's sponsor?
Le parrain de Malcolm ?
The sponsors' speech
Discours des parrains
Should we sponsor
Faut-il parrainer
- There's my sponsor.
- Voilà mon parrain.
No, the sponsor.
-Non, le parrain.
It's my sponsor.
C'est mon parrain.
- Seduce your sponsor.
- Séduisez votre parrain.
The Cadetships enable public sector agencies to sponsor undergraduate students to attend university and provide employment during vacations.
Le premier permet à des organismes du secteur public de sponsoriser les études universitaires de jeunes étudiants et de leur fournir un emploi pendant les vacances.
In coordination with the Palestinian Authority, 100 health professionals were sponsored at Authority hospitals and clinics, and 40 individuals at the Authority's justice department.
En coordination avec l'Autorité palestinienne, 100 spécialistes de la santé ont été sponsorisés dans les hôpitaux et consultations de l'Autorité, et 40 personnes, au ministère de la justice de l'Autorité.
The workshop was also sponsored by the Government of Israel.
L'atelier a été sponsorisé par le Gouvernement d'Israël.
Aviel Atash, aged three, was another victim of Syrian-sponsored terrorism.
Aviel Atash, âgé de 3 ans, a été une autre victime du terrorisme sponsorisé par la Syrie.
Sponsor TV, print and radio commercials
Sponsoriser des publicités à la télévision, dans la presse et à la radio
There were a number of other programmes, including one co-sponsored by UNICEF.
Il existe un certain nombre d'autres programmes, dont un est co-sponsorisé par l'UNICEF.
In addition, member countries directly sponsored representatives from developing countries to enable them to attend the XXth World Road Congress.
De plus, les pays membres ont sponsorisé directement des représentants des pays en voie de développement pour leur permettre d'assister au XXe Congrès mondial de la route.
Sections 6 to 8 of the Act regulate obligations in broadcasting advertising and sponsored programmes:
Les articles 6 à 8 de cette loi régissent les obligations relatives à la diffusion de séquences publicitaires et de programmes sponsorisés :
Italy also supports the Alliance of Civilizations, launched by the Secretary-General of the United Nations and co-sponsored by Spain and Turkey.
L'Italie soutient également l'Alliance des Civilisations, lancée par le Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies et co-sponsorisée par l'Espagne et par la Turquie.
Sponsored by Enron.
Sponsorisé par Enron.
Accelerator sponsored him.
"Accelerator" le sponsorise.
- We're sponsored, so...
- On est sponsorisés, donc...
State Sponsored Gambling.
L'État sponsorise les paris.
-Well, who's your sponsor?
- Qui te sponsorise ?
Harbinger sponsored that?
Harbinger a tout sponsorisé ?
- You sponsored the party?
- Une fête sponsorisée ?
- Sponsored by Castrol.
- Sponsorisé par Castrol.
We're being sponsored.
On est sponsorisés.
Where the sponsoring State has met its obligations, damage caused by the sponsored contractor does not give rise to the sponsoring State's liability.
Dans le cas où l'État qui patronne a honoré ses obligations, le dommage causé par le contractant patronné n'engage pas la responsabilité de l'État qui patronne.
The sponsoring State is bound to make best possible efforts to secure compliance by the sponsored contractors.
L'État qui patronne est tenu de faire de son mieux pour que les contractants patronnés s'acquittent des obligations qui leur incombent.
Failure of the sponsored contractor to comply with its obligations does not in itself give rise to liability on the part of the sponsoring State.
Le manquement du contractant patronné à ses obligations n'engage pas automatiquement la responsabilité de l'État qui patronne.
The liability of the sponsoring State and that of the sponsored contractor exist in parallel and are not joint and several.
La responsabilité de l'État qui patronne et celle du contractant patronné existent parallèlement et ne sont pas conjointes et solidaires.
We do not ask employers to sponsor a strike.
On ne demande pas aux patrons de financer la grève. On n'est pas si bêtes.
- Um, Mr. Singh is the owner of Speedy Singh Transport, and the sponsor of this event.
- Euh... M. Singh est le patron de Speedy Singh. Il commandite cet événement.
Thanks to you, sponsor.
Merci à toi, patron.
I know the paper's sponsoring the challenge.
Le journal va patronner le défi.
He has sponsored many reforms.
Il a patronné des réformes.
The fight's TV sponsors don't seem to mind.
La bière qui patronne le combat à la télévision s'en moque.
I'm very impressed. The Perseids sponsored humanity's entry into the Commonwealth.
Les Perseïdes ont patronné l'entrée de l'humanité dans la République.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test