Translation for "spoke-like" to french
Translation examples
You spoke like a man who runs a hospital.
Vous avez parlé comme un homme qui gère un hôpital.
Who spoke like Elijah... and washed away sin in the waters of the Jordan.
Qui a parlé comme Élie... et a effacé le péché dans les eaux du Jourdain.
He... he spoke like a slavemaster in the old days of our servitude, when we were conditioned to mechanical obedience.
Il a parlé comme un maître d'esclaves du temps de notre servitude, Lorsqu'on nous conditionnait à obéir mécaniquement.
- Spoke like this?
parle comme ça ?
Do you realize that the last time we spoke like this, I killed your father?
La dernière fois qu'on s'est parlé comme maintenant, j'ai tué votre père.
Vilem spoke like a man.
Vilém a parlé comme un homme.
Then you spoke like you done at dinner in front of my wife?
Puis tu parles comme tu l'as fait devant ma femme et son repas ?
I spoke like a saint for the first time in my life.
Pour la première fois de ma vie je parle comme un saint.
She spoke like a queen... asking forgiveness for her sins.
Qu'elle leur a parlé comme une reine. En leur demandant pardon pour tous ses péchés.
The advisor to the advisor spoke like a man.
M. Le conseiller du conseiller a parlé comme un homme.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test