Translation for "splendor" to french
Translation examples
Creativity, mercifulness, kindness, knowledge, wisdom, zeal, compassion, splendor, justice, bounteousness, generosity, greatness, love, glory, dignity, forgiveness, insight, kingship and all other goodness and beauty are attributes of God.
La créativité, la miséricorde, la bonté, le savoir, la sagesse, le zèle, la compassion, la splendeur, la justice, l'abondance, la générosité, la grandeur, l'amour, la gloire, la dignité, le pardon, la perspicacité, la royauté et toutes les autres vertus et beautés sont des attributs divins.
Of tropical splendor
De splendeur tropicale
That lily, golden splendor.
Le lys, splendeur dorée.
SPLENDOR IN THE GRASS
SPLENDEUR SUR L'HERBE
Cruelty and splendor.
Cruauté et splendeur.
Tropical splendor. Your favorite.
Splendeur tropicale, ton préféré.
And the splendor!
- Et la splendeur !
My ebony splendor?
Ma splendeur d'ébène?
see what splendor
Dans la splendeur,
In all my splendor.
Dans toute ma splendeur.
noun
is she not herself as splendorous as a summer tree?
Elle-même est belle comme arbre au plein éclat d'été.
In this case, I can only apologize and ask for your understanding, for the display I witnessed in those enchanted hours was such that I find it impossible to describe in words its beauty and splendor;
"Si c'est le cas, je demande ta compréhension, "car je ne peux décrire avec des mots la beauté et l'éclat "dont je fus témoin pendant ces heures merveilleuses.
For the velvety appearance of actual living tissue, , top morticians rely on Living Splendor embalming fluid,
Pour le velouté du vrai tissu vivant... les embaumeurs font confiance au fluide Eclat Vital.
Fashion was the only law, Pleasure was the only pursuit And the splendor of dress and furniture
Ils ne suivaient d autres lois que la mode, le plaisir était leur seule occupation et l'éclat des vêtements et des meubles la seule distinction qui excitât l'envie des citoyens d'Antioche."
The glitter of official lies and the epic splendor of JFK's funeral confuse the eye and confound the understanding.
Les mensonges officiels et l'éclat des funérailles de JFK troublent la vue et embrouillent la réflexion.
It is indeed difficult to see the splendors of justice shadowed by the hindrances of social inequity, disparity and unrest.
Il est en effet difficile de voir la magnificence de la justice occultée par les obstacles que constituent les iniquités, les disparités et l'agitation sociales.
Your subjects expect you to represent them with the splendor and magnificence they deserve.
Vos sujets attendent que vous les representiez avec le faste et la magnificence qu'ils meritent.
Gathering its splendor against the moment when you look upon it again.
Préparant sa magnificence à t'éblouir une seconde fois.
Such splendor in the air.
Oh, quelle magnificence !
Thus, the profits that came from the market of silk and spices were invested to embellish the city with a splendor that, as intended by the Great Counsel of Ten, had to reflect the immense wealth gained from the commercial traffic.
Les bénéfices réalisés grâce au commerce de la soie et des épices permirent d'embellir la ville, dont la magnificence devait,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test