Translation for "spindles" to french
Translation examples
noun
-It would teeter crazily on the spindle.
- Ils vacillaient sur la broche.
There are buttons, knobs, spindles, no monitor.
Il y a des boutons, des broches, pas de moniteur.
I want every spindle oiled and this room spick and span before you even think about leaving.
Que chaque broche soit huilée et cette pièce impeccable avant même que tu penses à partir.
Oh, who bent my little spindle thing?
Qui a tordu ma petite broche ?
Well, I soldered six more spindles than yesterday.
J'ai soudé six fois plus de broches qu'hier.
We were hoping to find some magnetic spindle bearings for our reaction control assembly.
Nous espérions trouver des coussinets de broche magnétiques.
noun
Ft is the tyre spindle force in newton;
Ft est la force de réaction sur l'axe de la roue, en newtons;
5.1.2. Force method at tyre spindle
5.1.2 Méthode de la force au niveau de l'axe de la roue
Dropped the spindle 4 inches.
On a abaissé l'axe de 10 cm.
Very tricky spindle.
L'axe de la poignée est problématique.
Align the gear on the spindle, now press the spring.
Aligne l'engrenage avec l'axe, puis enfonce le ressort.
We'll have to remount it on a different spindle.
On doit le remonter sur un nouvel axe.
'Another device designed to illicit PK in a visible manner 'was a lightweight rotor that was mounted atop a thin metal spindle 'under a glass dome.'
Un autre dispositif conçu pour rendre visible un effet PK, était un rotor léger monté au sommet d'un axe métallique fin sous un dôme de verre.
One of the tests was a spindle with a small rotor on top that had a glass dome that fit over the top of this to protect it.
Un test a consisté en un axe avec un petit rotor au dessus et un couvercle en verre au dessus pour le protéger
Align the gear on the spindle, then press the spring.
Alignez l'engrenage avec l'axe puis enfoncez le ressort.
noun
If the area of a safety valve is defined as the seat area less the spindle area; internal relief valves are not made of sufficient size to meet the ADR requirement to fit no more than 2 valves.
Au cas où la section de passage d'une soupape de sûreté serait définie comme la surface de son siège moins la section de la tige de soupape, les soupapes de sûreté intérieures ne seraient pas suffisamment grandes pour que leur nombre puisse être limité à deux comme l'exige l'ADR.
Is it the seat area less the valve spindle area?
S'agitil de la surface du siège de la soupape moins la section de la tige de soupape ?
You see, what I think, and of course, I'm no expert, is that the gland nut has come away from the spindle, so it needs to be tightened and resealed.
A mon avis, mais je ne suis pas un expert, l'écrou du presse-étoupe s'est desserré de la tige, il suffit donc de le resserrer et de le souder.
So, yeah, if the spindle comes loose, you just tighten it right there.
Donc, ouais, si la tige devient molle, vous pouvez la serrez juste là.
Globe valves with fine threads on the spindles.
Des robinets à soupape avec un filet fin sur les tiges.
Look around on the floor and get the spindle so we can get out of here!
Tant pis pour le robinet, cherche la tige pour ouvrir cette porte !
noun
(d) Potato spindle tuber viroid
d) Viroïde des tubercules en fuseau;
Potato spindle tuber (Potato spindle tuber viroid)
Viroïde des tubercules en fuseau (Potato spindle tuber viroid = PSTV),
196 spindle bombs
196 bombes en fuseau
18 spindle bombs
18 bombes en fuseau
d) Potato spindle tuber viroid and
d) Viroïde des tubercules en fuseau et
13 spindle bombs
13 bombes en fuseau
If only I that spindle had For this distaff.
Une paire de bras fera l'affaire Je veux ce fuseau et la quenouille aussi
Get the spindle!
Prends le fuseau !
Magic spindle, do not linger.
"Fuseau magique, ne t'attarde pas.
She can sit at a spindle and spin straw into gold.
Elle peut s'asseoir à un fuseau et filer de la paille en or.
have you seen my spindle, Bilike?
Tu n'as pas vu mon fuseau, Bilike ?
she will be pricked by a spindle and die.
Le jour de ses quinze ans, la princesse se piquera à un fuseau et mourra.
"when the princess is 15 years old, "she shall prick her finger with a spindle, "and die."
" Quand la princesse aura quinze ans, elle se piquera le doigt sur un fuseau, et mourra".
Touch the spindle.
Touche ce fuseau...
"You will touch a poison spindle on your 15th birthday."
"A sa 1 5e année, elle se percera avec son fuseau et mourra."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test