Translation for "specific event" to french
Translation examples
66. The First Committee has paid attention to women in the context of disarmament, mainly in relation to the organization of specific events.
La Première Commission examine la condition de la femme dans le cadre des questions de désarmement, la plupart du temps en rapport à l'organisation d'événements spécifiques.
(a) The macrosocial level among age groups or cohorts who identify with specific events or national and global situations;
a) Au niveau macrosocial, c'est-à-dire entre groupes d'âge ou cohortes correspondant à des événements spécifiques ou à des situations nationales ou mondiales; et
For specific events, when a high load is anticipated, as in ongoing disaster relief activities, a page on a different server can be quickly activated.
48. Pour des événements spécifiques, comme les activités de secours en cours en cas de catastrophe, quand on prévoit un nombre de visites important, une page peut être activée rapidement sur un autre serveur.
Other mailings to targeted groups, such as journalists, were undertaken to coincide with specific events, as outlined in the media strategy.
D'autres envois spéciaux destinés à des groupes cibles, comme les journalistes, ont eu lieu au moment d'événements spécifiques, comme indiqué dans la stratégie médiatique.
The work of the Security Council is limited to dealing with specific events when all the previous safeguards for peaceful coexistence have failed.
La tâche du Conseil de sécurité se limite à traiter d'événements spécifiques lorsque toutes les garanties de coexistence pacifique ont été épuisées.
Such incidents are said to be often related to specific events occurring on the international scene.
Ces incidents seraient souvent liés à des événements spécifiques sur la scène internationale.
22. The measures mentioned were initiated in an ad hoc manner and designed to provide redress to victims of specific events or periods of time.
Les mesures mentionnées ont été prises au gré des circonstances afin d'accorder des réparations aux victimes pour des préjudices subis lors d'événements spécifiques ou de périodes précises.
In the meantime, a number of news broadcasts, as well as programmes relating to specific events (including celebrations, broadcasts on the Bundestag elections) are broadcast with interpretation into German sign language.
Un certain nombre d'émissions d'informations et de programmes traitant d'événements spécifiques (comme des célébrations ou des élections au Bundestag) sont diffusés avec une interprétation en langue des signes allemande.
A temporary contract of employment is of limited duration and terminated by a specific event, including the end of a project or work phase, return of replaced personnel, etc.
Un contrat temporaire est de durée limitée et prend fin par un événement spécifique, comme la fin d'un projet ou d'un travail, le retour du salarié qui était remplacé, etc.
9. The members of the Working Group further held discussions on its participation in specific events, and a number of issues and projects related to their mandate.
Les membres du Groupe de travail ont tenu des débats sur la participation de celui-ci à des événements spécifiques, et sur un certain nombre de questions et projets relatifs à son mandat.
Um, this is actually a specific event.
Pour l'instant je cherche un événement spécifique.
A set of coordinates for each required to locate a specific event.
Un jeu de coordonnées pour chacun est requis pour localiser un évènement spécifique.
Lacunar amnesia is the memory loss of one specific event.
Une amnésie lacunaire est la perte de mémoire d'un événement spécifique..
We're scientists, not people who can examine every variable of a phenomenon to determine an accurate understanding of a specific event.
On est des scientifiques, pas des gens qui pèsent les variables d'un phénomène pour trouver les motifs d'un événement spécifique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test