Translation for "specific arrangements" to french
Translation examples
A draft resolution that would outline specific arrangements for the meeting was under discussion.
Un projet de résolution pour définir des arrangements spécifiques pour cette réunion était à l'examen.
It may also wish to consider the specific arrangements for coordination, information exchange and monitoring that would be appropriate.
Elle pourrait également examiner les arrangements spécifiques qui seraient appropriés en matière de coordination, d'échange d'informations et de surveillance.
There are no specific arrangements known today that apply to the specific market of inland waterway transport.
Il n'y a pas, que l'on sache, d'arrangement spécifique pour le marché que représente le transport par voie navigable.
Specific arrangements for such support by the OSCE shall be established between the OSCE and the ICR.
L'OSCE et le Représentant civil international conviennent des arrangements spécifiques à cet effet.
Treaties on extradition and mutual legal assistance and other specific arrangements were essential to support efforts to eradicate drug trafficking, organized crime and terrorism.
Il est essentiel de soutenir les efforts déployés pour éliminer le trafic de drogues, le crime organisé et le terrorisme par des traités sur l'extradition et l'assistance judiciaire mutuelle et d'autres arrangements spécifiques.
54. For all the costs listed above, except for wages, specific arrangements are made in cooperation with the host institutions.
54. DePour tous lces coûts listés ci-dessus, et à l'exception des salaires du personnel, des arrangements spécifiques sont mis en place en collaboration avec les institutions hôtes.
Regarding establishment of management support units or other UNDP-financed support services at the country level, the guidelines make specific arrangements.
Les directives du PNUD prévoient des arrangements spécifiques pour ce qui est de la création de services de soutien à la gestion ou autres services d’appui financés par le PNUD au niveau national.
Although it was true that there were specific arrangements for citizens of countries in the South Pacific, anybody, regardless of his nationality, could apply to immigrate to New Zealand.
S'il est vrai que les ressortissants des pays du Pacifique Sud bénéficient d'arrangements spécifiques, toute personne, quelle que soit sa nationalité, peut demander à immigrer en Nouvelle-Zélande.
This principle points to the need for States to enter into specific arrangements and tailor them to the particular circumstances of individual hazardous activities.
Ce principe souligne la nécessité pour les États de conclure des arrangements spécifiques en les adaptant aux circonstances particulières des diverses activités dangereuses.
Please provide information on specific arrangements that exist to foster the inspection of those prisons by independent bodies to ensure compliance with the rights guaranteed under the Covenant.
Indiquer s'il existe des dispositions spécifiques qui permettent de faire inspecter ces prisons par des organes indépendants, afin de veiller au respect des droits consacrés dans le Pacte.
Specific arrangements would further facilitate the involvement of NGOs in Council meetings devoted to their specific fields of expertise.
Des dispositions spécifiques faciliteraient encore la participation des ONG aux réunions du Conseil consacrées aux domaines relevant de leur compétence.
103. Specific arrangements are made with police surveillance recommended where a community has been singled out for threats.
103. À ce titre, des dispositions spécifiques sont prises, recommandant la vigilance des policiers, en particulier lorsqu'une communauté fait l'objet de menaces ponctuelles.
(c) Discussing specific arrangements aimed at enhancing the United Nations system's capacity for information exchange in the field of energy.
c) Examiner des dispositions spécifiques propres à rendre les organismes des Nations Unies mieux à même d'échanger des informations dans le domaine de l'énergie.
23. Since 2006, the annual Report on the Work of the Government has always called for specific arrangements for women's development and the protection of their rights and interests.
Depuis 2006, le rapport annuel sur l'activité du Gouvernement a toujours appelé à inclure des dispositions spécifiques en faveur de l'épanouissement des femmes et la protection de leurs droits et intérêts.
Specific arrangements will be made to ensure that collaboration with the current host institution, CARIRI, continues.
On prendra des dispositions spécifiques pour garantir la continuité de la collaboration avec l'organisme d'accueil, le Caribbean Industrial Research Institute (CARIRI).
(ii) UNHCR and the donor concerned agree on the specific arrangements to address such requirements, including possible resources required;
ii) Le HCR et les donateurs concernés conviennent de dispositions spécifiques pour couvrir ces besoins, y compris les ressources éventuelles requises;
In the latter two circumstances specific arrangements must be investigated and suggested for the action of emergency services, in proportion to the severity of the risks incurred.
Dans ces deux derniers cas, il faut étudier et proposer des dispositions spécifiques pour l'intervention des secours, dimensionnées en fonction de la gravité des risques encourus.
220. Specific arrangements are made, with police surveillance recommended, where a community has been singled out for threats.
220. Des dispositions spécifiques sont prises, recommandant la vigilance des policiers, en particulier lorsqu'une communauté fait l'objet de menaces ponctuelles.
Specific arrangements have been set in place, recommending that police officers exercise vigilance, particularly where a community is subject to sporadic attack.
259. Des dispositions spécifiques sont prises, recommandant la vigilance des policiers, en particulier lorsqu'une communauté fait l'objet de menaces ponctuelles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test