Translation for "specialiser" to french
Translation examples
This section consisted of 20 persons specialised in human rights and teaching and training.
Cette section comprenait 20 spécialistes des droits de l'homme, de l'enseignement et de la formation.
The Government has produced material on climate change for the general public, schools, and specialised audiences.
21. Le gouvernement a publié des documents sur les changements climatiques à l'intention du grand public, des écoles et des spécialistes.
The German Government will support the Secretariat in recruiting qualified specialised and administrative staff.
Le Gouvernement allemand aidera le secrétariat à recruter des spécialistes et du personnel administratif qualifié.
The specialists do not benefit of specialised training for hearings;
a) Les spécialistes ne bénéficient pas d'une formation spécialisée pour réaliser ces auditions;
The national conference was attended by 327 specialised employees and 21 qualified lectures were given.
Un total de 327 spécialistes ont participé à la conférence nationale, où il a été présenté 21 exposés de haut niveau.
The appropriate provision of medicine is ensured in Finland by the principle of granting prescription rights only to specialised doctors.
La prescription de médicaments appropriés est garantie en réservant le droit de prescrire aux médecins spécialistes.
The regional conferences were attended by 695 specialised employees and 61 qualified lectures were given.
Les conférences régionales ont réuni 695 spécialistes, qui ont suivi 61 exposés de haut niveau.
Such knowledge can be provided by specialised gatekeepers or investment advisors, supported by public initiatives.
Ces renseignements peuvent leur être fournis par des spécialistes du domaine ou par des conseillers en investissement, avec l'aide des pouvoirs publics;
An expert specialising in care of addicts or of the disabled may be called in if necessary.
En cas de besoin, l'équipe peut faire appel à un spécialiste des soins aux toxicomanes ou aux personnes handicapées.
- Do you specialise at all, like? - Yeah.
Vous êtes spécialiste, en quoi?
You specialise in war news, don't you?
Vous êtes spécialiste des nouvelles de guerre.
Specialises in high-risk jobs.
Spécialiste des coups à haut risque.
Some people specialise in this look.
Il y a des spécialistes.
He specialises in gunshot wounds.
Spécialiste des blessures par balles. Très bien.
I specialise in Cybernetics.
Je suis spécialiste en cybernétique.
We specialise in low-income housing.
Pas mal. Nous sommes spécialistes du logement bon marché.
We specialise in lighters.
Nous sommes spécialistes en briquets.
-Somebody who specialises in...
- consulter un spécialiste.
Specialises in corpses does he?
C'est un spécialiste en cadavres ?
Specialised vocational school
École professionnelle spécialisée
2. Specialised meetings
2. Réunions spécialisées
iv) Specialised carrier
iv) Transporteurs spécialisés
I'm specialising in biology.
Je me spécialise en biologie.
- Not even specialised magazines?
- Et dans des revues spécialisées ?
I specialise in Shakespeare.
Je me spécialise dans le Shakespeare.
Specialised in anabolism.
Spécialisé en anabolisme.
- Hey, that's specialised equipment!
- Eh, ce sont des équipements spécialisés!
Very specialised business. "Niche"?
- Une activité très spécialisée - Une "niche" ?
Specialise in parakeets.
Spécialise-toi dans les perruches.
- Specialised business, isn't it?
- Business spécialisé, n'est-ce pas ?
I'm a lawyer. I specialise in immigration.
Spécialisé dans l'immigration.
Specialises in cosmetic procedures.
Spécialisée dans la chirurgie esthétique.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test