Translation for "special day" to french
Translation examples
And, naturally, the date of its approval, by all accounts, has not yet been perceived as a special day in the life of the nation, not to mention the individual citizen.
Il est naturel que la date de son adoption ne soit pas encore véritablement perçue comme un jour spécial dans la vie de l'État, sans même parler de celle du citoyen.
(b) A special day for children which is the second Sunday of October is referred to as White Sunday.
b) Le deuxième dimanche d'octobre, appelé Dimanche blanc, est un jour spécialement consacré aux enfants.
The National Apology had marked a special day in Australia's history, representing a first step in acknowledging the damage that had been caused by past government policies, including the removal of indigenous children from their families.
Les excuses nationales ont marqué un jour spécial dans l'histoire de l'Australie et représentent une première étape dans la reconnaissance des préjudices causés par les politiques gouvernementales antérieures, y compris la séparation des enfants autochtones de leur famille.
The special days are 1 November (All Saints' Day) and 31 December.
Les jours spéciaux sont le 1er novembre (Toussaint) et le 31 décembre.
Today is a special day for the Conference on Disarmament, as we will be commemorating International Women's Day, which actually fell on Monday, 8 March 2004.
C'est aujourd'hui un jour spécial pour la Conférence du désarmement parce que c'était, le 8 mars 2004, la Journée internationale de la femme.
On this special day, we pay homage to the founding Members who were motivated by the wish
En ce jour spécial nous rendons hommage aux Membres fondateurs qui étaient mus par le désir de
We wish them well on this special day and look forward to continuing close cooperation with them in the future.
Nous leur souhaitons bonne chance en ce jour spécial, et nous nous réjouissons de poursuivre cette étroite coopération avec eux à l'avenir.
For my country, 8 July of this year was a special day: on that day the International Court of Justice handed down its Advisory Opinion on the legality of the use or threat of use of nuclear weapons.
Pour mon pays, le 8 juillet dernier a été un jour spécial : c'est le jour où la Cour internationale de Justice a rendu son avis consultatif sur la licéité de l'emploi ou de la menace d'armes nucléaires.
The Federal Ministry of Health in partnership with other stakeholders has also designated special days to highlight the issues of health affecting women and the girl child.
Le ministère fédéral de la Santé, en partenariat avec d'autres parties prenantes, a choisi des jours spéciaux pour focaliser l'attention sur les questions de santé concernant les femmes et les fillettes.
Now that special days for the issuing of registration cards are being held, the Tribunal, with the help of NGOs, has begun to reply within 10 days by telegram to those citizens who have not received cards even though they had filled out a request.
Maintenant que l'on organise des jours spéciaux pour l'établissement des cartes d'électeur, le Tribunal, avec l'aide des ONG, a commencé à répondre par télégramme dans les 10 jours aux citoyens n'ayant pas reçu de carte alors qu'ils avaient présenté une demande.
(Whines) Daddy, special day.
(Gémissements) Papa, jour spécial.
For your special day.
Pour ton jour spécial.
Today's a special day.
D'aujourd'hui un jour spécial
Special days at Commission sessions
Journées spéciales lors des sessions de la Commission
On this special day, the Republic of Armenia also celebrates its independence.
Cette journée spéciale marque également l'anniversaire de l'indépendance de l'Arménie.
Declaring Tuesday, July 7, 1992 as a special day throughout the Philippines 14-May-92
Proclamation déclarant le mardi 7 juillet 1992 <<Journée spéciale dans toutes les Philippines>>
Special days for medical examinations and detection of disability were also organized.
Des journées spécialement consacrées aux consultations médicales pour handicapés et au diagnostic des handicaps ont également été organisées.
Declaring January 15, 1988 as Non-Working Special Day in the City of Cebu 15-Jan-88
Proclamation déclarant le 15 janvier 1988 <<Journée spéciale chômée dans la ville de Cebu>>
:: Observed a special day for the Goals and distributed promotional literature in colleges and high schools
:: Observé une journée spéciale pour les OMD et distribué du matériel de promotion dans les collèges et les lycées;
(c) Celeberating special days;
c) Célébration de journées spéciales;
The Government also organizes special days aimed at foreigners, during which cultural activities are organized.
Le Gouvernement organise également des journées spéciales axées sur les étrangers et agrémentées de nombreuses activités culturelles.
(l) February 25 of every year to be celebrated as a special day for Women and the Media;
l) Célébrer le 25 février de chaque année une journée spéciale consacrée à la femme et aux médias;
It's my special day!
C'est ma journée spéciale.
No special day, but...
Aucune journée spéciale, mais ...
That's a pretty special day.
C'était une journée spéciale.
It's your special day.
C'est ta journée spéciale.
- Oh... a special day.
Une journée spéciale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test