Translation for "sovereignity" to french
Sovereignity
noun
Translation examples
(d) Access to presidential and sovereign sites;
d) Accès aux sites présidentiels et relevant de la souveraineté nationale;
This would be an allocation of sovereign territory and, in the case of the Muslim-majority Republic, it would be accompanied by a sovereign road corridor.
Il s'agirait là d'un transfert de souveraineté et, dans le cas de la république à majorité musulmane, un couloir routier relevant de sa souveraineté lui serait aussi attribué.
Sovereign Base Areas of Akrotiri and Dhekelia
Zones de souveraineté britannique d'Akrotiri et de Dhekelia
This power goes against the principle of the sovereign equality of States.
Ce droit est contraire au principe de la souveraineté des États.
It was rather a matter within the Sudan's sovereign domain.
Il s'agit là d'une question qui relève de la souveraineté du Soudan.
It was created as a sovereign republic on 9 January 1992.
Elle a acquis sa souveraineté le 9 janvier 1992.
This is a matter within Zaire's sovereign power to decide.
Cette question relève de la souveraineté du Zaïre.
SNLE, combat and sovereign class ships
SNLE, bâtiments de combat et de souveraineté
Without such international sovereignty, a State was not sovereign.
Faute d'une telle souveraineté internationale, l'État n'est pas souverain.
(c) Presidential and sovereign sites.
c) Sites présidentiels et relevant de la souveraineté nationale.
Acknowledge that we violated their sovereign territory.
Reconnaître que nous avons violé leur souveraineté territoriale.
We do not consider that Pakistani airspace, we consider it sovereign Indian territory.
Ce n'est pas le Pakistan, on considère ça comme étant souveraineté de l'Inde.
Each day we lose a little bit more of our separate... sovereign ability to determine our own futures.
Chaque jour, nous perdons un peu de notre souveraineté à décider de nos propres avenirs.
And here are the two sceptres of the sovereign.
Voici les deux sceptres de la souveraineté.
I did not say that we gave up our sovereign rights to form a new government.
Je n'ai pas dit qu'on renonçait à nos droits de souveraineté.
So the 1000 year sovereign of Shilla must end here?
Alors les 1000 ans de souveraineté de Shilla doivent se finir ici ?
The people that voted down the European constituition wanted each country to stay sovereign.
Regardez ce qui se passe en Europe. Les peuples ayant voté contre la constitution Européenne, voulaient conserver la souveraineté des pays.
The parliament of the Eastern Slav Republic followed suit, declaring the country a sovereign state independent from Soviet rule.
Le parlement de la République Slave déclara la souveraineté du pays, indépendant de la gouverne soviétique.
The "fueros" are sovereign laws of the Basque Country.
Les "fueros" ne sont que des codes de souveraineté."
Residents of the Reservation are outraged over what they're calling a gross violation of their territorial sovereignity.
Les résidents de la réserve sont outrés sur ce qu'ils appellent une violation flagrante de leur souveraineté territoriale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test