Translation for "sophisticates" to french
Translation examples
Most programmes reveal a degree of complexity and sophistication that demonstrates the grasp of the major development challenges that face this vast and complicated region.
La plupart d'entre eux révèlent un degré de complexité et de précision qui atteste la maîtrise des principaux problèmes de développement de cette région vaste et compliquée.
The problems facing policy makers, regulators and criminal justice systems are bound to be compounded by the increasing use of very sophisticated new technologies which provide an array of new opportunities for concealing and laundering criminal proceeds.
Les problèmes auxquels sont confrontés les décideurs, les autorités de réglementation et les systèmes de justice pénale seront inévitablement compliqués par le recours croissant à des techniques naissantes très complexes qui offrent un large éventail de possibilités nouvelles de dissimulation et de blanchiment du produit du crime.
Participants agreed that the guidelines should be written in a plain language that was easily understood by the general public, and that where possible sophisticated legal terminology should be avoided.
Les participants ont estimé d'un commun accord que les principes directeurs devaient être rédigés dans un langage simple et facile à comprendre par le grand public, et qu'il fallait si possible éviter des termes juridiques compliqués.
32 The guidelines are written in plain language that is intended to be easy for the general public to understand; where possible, sophisticated legal terminology has been avoided.
32. Les principes directeurs sont rédigés dans un langage simple et facile à comprendre par le grand public, et dans la mesure du possible, évite des termes juridiques compliqués.
Mr. Wallace (United States of America), referring to paragraph 41 of addendum 5, said that his delegation believed that the first sentence, listing a number of factors, was too sophisticated.
M. Wallace (États-Unis d'Amérique), se référant au paragraphe 41 de l'additif 5, déclare que sa délégation juge que la première phrase, qui énumère une liste de facteurs, est trop compliquée.
The conditions under which destruction would take place could range from very austere to fairly sophisticated.
Les conditions dans lesquelles se déroulera la destruction iront des plus simples aux plus compliquées.
The trend over the past 10 years had been towards more sophisticated and complex terrorist plots involving more international connections and more complicated forensic work.
La tendance au cours des 10 dernières années a été à des complots terroristes plus complexes et sophistiqués avec des connexions plus internationales et un travail de médecine légale encore plus compliqué.
For those explosives, relatively sophisticated chemical knowledge and manufacturing infrastructure is needed, and in some cases key ingredients are difficult to obtain anonymously, making manufacture of explosives on a clandestine basis difficult.
En ce qui concerne ces explosifs, la fabrication clandestine en est compliquée du fait qu'ils exigent des connaissances chimiques et une infrastructure de fabrication assez élaborés et qu'il est dans certains cas difficile d'obtenir les ingrédients essentiels de façon anonyme.
However, the opinion was expressed that very complicated and sophisticated graphics can be misunderstood and therefore relatively simple and easy forms are desirable.
Toutefois, certains ont fait observer que des graphiques très compliqués et élaborés peuvent prêter à confusion et qu'il est donc souhaitable de s'en tenir à des formes relativement simples et faciles.
As mentioned in the French paper, the reprocessing operations may have to employ relatively sophisticated methods and techniques which could call for complicated matching data tests and the manual processing of anomalies.
Ainsi que le signalait la communication de la France, ce retraitement pouvait nécessiter l'utilisation de méthodes et techniques relativement élaborées qui pourraient impliquer des essais compliqués de rapprochement des données et le traitement manuel d'anomalies.
That's a sophisticated-looking device.
Ca a l'air compliqué. Comment ça marche?
Seems sophisticated for them.
Un peu compliqué.
Well... it's a little bit more sophisticated than that.
Et bien... c'est un peu plus compliqué que ça.
That's... That's very sophisticated.
C'est tres compliqué.
Yeah, but it's a fairly sophisticated process.
Oui, mais c'est un procédé compliqué.
Our bomber's signature just got a little more sophisticated.
Notre artificier vient de compliquer sa signature.
Sounds pretty sophisticated.
Ça a l'air bien compliqué.
Very complicated, very sophisticated!
Très compliqué, très sophistiqué !
People say I'm quite sophisticated for my age.
On me dit un peu compliquée pour mon âge.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test