Translation for "some seven" to french
Translation examples
In mid-June 2002, some seven weeks after having been arrested, Keo Van Tout was finally given bail, pending a criminal trial.
À la mi-juin 2002, quelque sept semaines après son arrestation, Keo Van Tout a finalement été libéré sous caution, dans l'attente d'un procès au pénal.
It was noted that the letter following up on Economic and Social Council resolutions and decisions is issued some seven months after the end of the substantive session in July of each year by the Department of Economic and Social Affairs.
Il a été dit que le Département des affaires économiques et sociales ne publiait la lettre visant à donner suite aux résolutions et aux décisions du Conseil économique et social que quelque sept mois après la fin de la session de fond de juillet.
Both men were originally from Baku and arrived in Mindzhevan (via Armenia) some seven years ago.
Les deux hommes étaient originaires de Bakou et étaient arrivés à Mindjevan par l'Arménie quelque sept ans plus tôt.
The Board noted that these new target dates represented slippage in IMIS implementation of some seven years.
Le Comité a noté que ces nouvelles dates ont retardé la mise en œuvre du SIG de quelques sept années.
30 June 2007 9. At the time of the Committee's consideration of the request for commitment authority in November 2006 (see A/61/519 and A/61/567), the Secretary-General indicated that the full budget for the Mission for the 2006/07 period would be submitted to the Committee in mid-February 2007 and to the General Assembly in March 2007, some seven months into the financial period "in view of the recent establishment of the Mission and the time required for the preparation of the results-based budgeting frameworks and determination of its full resource requirements for the 2006/07 period" (see A/61/519, para. 3).
Au moment où le Comité a examiné la demande d'autorisation d'engagement de dépenses, en novembre 2006 (voir A/61/519 et A/61/567), le Secrétaire général avait indiqué que le budget de la MINUT pour la période allant du 25 août 2006 au 31 mars 2007 serait présenté au Comité à la mi-février 2007 et à l'Assemblée générale en mars 2007, soit quelque sept mois après le début de l'exercice, << compte tenu de la date de création de la MINUT par le Conseil de sécurité et du temps nécessaire à l'établissement de cadres de budgétisation axée sur les résultats et au calcul des ressources nécessaires pour la période 2006/07 >> (voir A/61/519, par. 3).
The introduction of minimum half fares on local bus services has helped some seven million older and disabled people in England.
Cette mesure a bénéficié à quelque sept millions de personnes âgées et de personnes handicapées en Angleterre.
According to information received, some seven police, led by the Yangon Western District police chief and the local council chairman, went to Mr. Zarganar's house just before 8 p.m. on 4 June, searched his house and took him away.
Selon les informations reçues, quelque sept policiers menés par le chef de la police du district du Yangon occidental et par le président du conseil local sont arrivés à la maison de M. Zarganar un peu avant 8 heures du soir, le 4 juin; ils ont fouillé la maison et l'ont emmené.
17. Some seven months after the conflict, this situation is unacceptable.
Quelque sept mois après le conflit, cette situation est inadmissible.
So powerful are these explosions that even though they're occurring halfway across the observable universe, some seven billion light-years away...
Ces explosions sont si puissantes que même en ayant lieu au fin fond de l'univers observable, à quelque sept millions d'années lumières...
This document is usually issued during the first week of March of the following year, some seven months after the end of the substantive session of the Council.
Le document auquel cette analyse donne lieu paraît généralement au cours de la première semaine de mars de l'année suivant l'adoption des résolutions et décisions concernées, soit environ sept mois après la session de fond du Conseil.
At 1415 hours Sidon came under Israeli artillery fire. It stopped at 1530 hours after some seven artillery shells had fallen. Seven persons were killed and 30 were wounded.
De 14 h 15 à 15 h 30, l'artillerie israélienne a bombardé la ville de Saïda, tirant environ sept obus, qui ont fait 7 morts et 30 blessés.
On 22 August 1994, Prime Minister Yitzhak Rabin told Jordan Valley settlement leaders that the Government had released some $4.9 million (or 5.3 million) for the construction of the Jericho bypass road, which would take some seven months to build. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 August 1994)
667. Le 22 août 1994, le Premier Ministre Yitzhak Rabin a annoncé aux dirigeants de la colonie de la vallée du Jourdain, que le Gouvernement avait alloué 4,9 millions de shekels (ou 5,3 millions) pour la construction de la rocade de Jéricho qui nécessiterait environ sept mois de travaux (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 août 1993.
3. The Institute’s restructuring phase had taken some seven years and the consolidation phase was likely to be as quick.
3. La phase de restructuration de l'Institut a pris environ sept ans et la phase de consolidation sera probablement aussi rapide.
176. On 17 February 1998, the Special Rapporteur sent an urgent appeal concerning 20 persons, including Mr. Nzolameso, Nganda Baramoto, M. Honoré, Commander of Ndjili airport, and M. Fukwa, UDPS member, who were reportedly detained without a judicial record for some seven months on private premises used as a detention centre for the Presidential Protection Unit, close to the Ngaliema clinic in the commune of Gombe.
176. Le 17 février 1998, le Rapporteur spécial a envoyé en appel urgent qui concernait 20 personnes, dont M. Nzolameso, Nganda Baramoto, M. Honoré, commandant de l’aéroport de Ndjili, et M. Fukwa, membre de l’UDPS, qui auraient été détenus sans dossier judiciaire depuis environ sept mois dans une concession privée servant de lieu de détention pour l’Unité de protection présidentielle à proximité de la clinique Ngaliema dans la commune de la Gombe.
The Judiciary Committee then spent some seven months discussing this text article by article and made more than 350 changes.
Ultérieurement, la Commission de justice a consacré environ sept mois à l'examen de chacun des articles du projet soumis et a effectué plus de 350 modifications.
In light of these factors and the fact that he was granted a protection visa and released two months after he had filed an application (some seven months after his arrival), the Committee is unable to conclude that, while the length of his first detention may have been undesirable, it was also arbitrary and in breach of article 9, paragraph 1.
Compte tenu de ces facteurs et étant donné qu'il a obtenu un visa de protection et a été remis en liberté deux mois après avoir déposé sa demande (environ sept mois après son arrivée), le Comité ne peut pas conclure que, si sa première détention a peutêtre effectivement duré plus qu'il n'était souhaitable, elle était arbitraire et constituait une violation du paragraphe 1 de l'article 9.
It had been seeking a dialogue with the Government for some seven years and now there was every indication that the Dominican Republic was open to responding to many of the issues on which the Committee had voiced concern.
Il y a environ sept ans que l'organe cherche à établir un dialogue avec le Gouvernement et tout porte à croire que la République dominicaine est prête à aborder de nombreux points au sujet desquels le Comité s'est déclaré inquiet.
The Board is concerned that, some seven months after the end of the biennium these amounts had not been brought to account.
Le Comité est préoccupé par le fait qu'environ sept mois après la fin de l'exercice biennal, ces sommes n'ont pas été comptabilisées.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test