Translation for "solve environmental problems" to french
Solve environmental problems
Translation examples
Together, these organizations with their different constituencies and complementary mandates and expertise, provide responses to a growing number of requests for assistance in addressing and solving environmental problems with potentially escalating security risks.
Ensemble, ces organisations, avec leur composition, leurs mandats et leurs compétences respectifs, s'efforcent de répondre à un nombre croissant de demandes d'assistance pour résoudre des problèmes environnementaux qui présentent des menaces pour la sécurité, porteuses de risques d'escalade.
Such parks can provide a short-cut for solving environmental problems, safeguarding public health and leveraging benefits for industrial enterprises.
De telles zones peuvent offrir un raccourci pour résoudre les problèmes environnementaux, sauvegarder la santé publique et susciter des avantages pour les entreprises industrielles.
Kenya continued to endorse the critical role that the international community, through United Nations agencies and organizations, played in the affairs and well-being of mankind, particularly in endeavouring to solve environmental problems.
Le Kenya continue d'appuyer le rôle critique que la communauté internationale, par l'entremise des institutions et des organismes des Nations Unies, joue dans les affaires et le bien-être de l'humanité, particulièrement en s'attachant à résoudre les problèmes environnementaux.
The children also held a model meeting of the Committee, at which they discussed, among other subjects, how to acquire more satellites to monitor deforestation and help solve environmental problems on Earth.
Ils ont également participé à la simulation d'une réunion du Comité où ils ont discuté, entre autres sujets, de la manière d'acquérir plus de satellites afin de surveiller la déforestation et de contribuer à résoudre les problèmes environnementaux de la planète.
The view was expressed that space technology and its spin-off benefits must be used for peaceful purposes in order to improve the quality of life of populations, meet the goals of the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2),2 manage limited natural resources, help solve environmental problems such as global warming and prevent and mitigate natural disasters.
232. Le point de vue a été exprimé que la technologie spatiale et ses retombées bénéfiques devaient être utilisées à des fins pacifiques afin d'améliorer la qualité de vie des populations, d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2 de l'Assemblée générale), de gérer les ressources naturelles limitées, d'aider à résoudre des problèmes environnementaux tels que le réchauffement de la planète, de prévenir les catastrophes naturelles et d'en atténuer les effets.
It builds on the capacity that already exists in members of many local communities for solving environmental problems and seeks to strengthen and extend their reach as change agents.
Il se fonde sur la capacité déjà présente parmi les membres de nombreuses communautés locales de résoudre des problèmes environnementaux.
The private sector is engaged in research and development into a number of possible technologies to solve environmental problems in the transportation sector.
Le secteur privé a entrepris des travaux de recherche-développement visant à mettre au point des techniques à même de résoudre les problèmes environnementaux qui se posent dans le secteur des transports.
3. Although reliable information on development variables is regularly compiled and disseminated by the Statistical Division of the Secretariat, the United Nations Development Programme, the World Bank, the International Monetary Fund, the Organisation for Economic Cooperation and Development, among others, in a series of publications, this wealth of information is rarely taken into account during negotiations aiming at solving environmental problems.
3. Bien que des organismes comme, notamment, la Division de statistique du Secrétariat, le Programme des Nations Unies pour le développement, la Banque mondiale, le Fonds monétaire international et l'Organisation de coopération et de développement économiques, compilent et distribuent régulièrement des informations fiables concernant les variables du développement dans toute une série de publications, on tient rarement compte de cette abondance d'informations au cours des négociations visant à résoudre les problèmes environnementaux.
The view was expressed that space technology and its spin-off benefits must be used for peaceful purposes in order to improve the quality of life of populations, meet the goals of the United Nations Millennium Declaration (General Assembly resolution 55/2), manage limited natural resources, help solve environmental problems such as global warming, as well as prevent and mitigate natural disasters.
231. Le point de vue a été exprimé que la technologie spatiale et ses retombées bénéfiques devaient être utilisées à des fins pacifiques afin d'améliorer la vie quotidienne des populations, d'atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration du Millénaire (résolution 55/2 de l'Assemblée générale des Nations Unies), de gérer les ressources naturelles limitées, d'aider à résoudre des problèmes environnementaux mondiaux tels que le réchauffement de la planète, de prévenir les catastrophes naturelles et d'en atténuer les effets.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test