Translation for "solemnity" to french
Solemnity
noun
Translation examples
(f) Formal and solemn requirements.
f) forme et solennité du mariage.
The event, which will be covered by the media, will be undertaken in a solemn setting.
Pour qu'il soit empreint de la solennité voulue, une couverture médiatique sera assurée.
- This is a moment of some solemnity.
C'est un moment empli de solennité.
Noun. Grave or solemn of disposition.
"Adj. ou nom m. Grave ou tendance à la solennité."
A role I will undertake with the utmost solemnity.
Un rôle que je remplirai avec la plus haute solennité.
Long pauses are good: they add solemnity to great occasions.
Les longues pauses sont bonnes: elles ajoutent de la solennité aux grandes occasions.
Turn around! This is a time of solemnity and remembrance.
C'est un moment de solennité et de mémoire.
A fortnight hold we this solemnity in nightly revels and new jollity.
Célébrons pendant 15 jours cette solennité avec des fétes et de plaisirs renouvelés.
IMPERFECT ONLY IN ITS SOLEMNITY.
Seule anomalie : sa solennité.
Everything explodes with the solemnity of the sound of an organ.
Tout éclate avec la solennité de la sonorité d'un orgue.
Let's have some order and solemnity here.
Ayons un peu d'ordre et de solennité ici.
'He cannot fail to be moved by the solemnity of this occasion.'
Il est ému par la solennité de la cérémonie.
noun
It is with solemnity because there is no human cause more noble than that of the defence and advocacy of the rights of children, who, as the Bible says, are the legacy of God.
Avec gravité, car il n'existe pas de cause humaine plus digne que celle de la défense et de la promotion des droits des enfants qui, selon la Bible, sont un héritage de Dieu.
The worst that could happen would be for the Commission not to take solemn note of the seriousness of the situation in the Sudan.
Le pire qui pourrait arriver serait que la Commission ne prenne pas note avec sérieux de la gravité de la situation au Soudan.
President Biya (spoke in French): It is with both solemnity and hope that Cameroon participates in the special session, which, I have no doubt, will hold a special place in the history of the Organization.
Le Président Biya : C'est à la fois avec gravité et espérance que le Cameroun participe à cette session extraordinaire, qui, je n'en doute pas, tiendra une place à part dans l'histoire de notre Organisation.
At all these summits and others, we have adopted declarations using moving and solemn words that express our profound understanding of the gravity of the challenges facing the modern world and have unequivocally committed ourselves to defeating any and all of the miserable and dehumanizing conditions facing large parts of humanity.
A chacun de ces sommets et conférences, nous avons adopté des déclarations où les formulations solennelles et émouvantes traduisent notre profonde compréhension de la gravité des défis auxquels a à faire face le monde moderne et nous nous sommes engagés, sans équivoque, à venir à bout de toutes les conditions horribles et inhumaines dans lesquelles vivent de larges secteurs de l'humanité.
And Mr Black, your profound solemnity is a sure sign of a noble nature, but people are reluctant to open up to dark, gloomy brooders.
M. Black, votre gravité indique une noble nature, mais les gens ont du mal à se livrer à quelqu'un de morose.
I cannot put your solemnity... your nobility on canvas.
Je n'arrive pas à mettre ta gravité... ta noblesse sur une toile.
That's why he's going to find Pierre Maréchal and with a sort of solemnity, he entrusts Sébastien to him, then he leaves.
C'est pourquoi il va trouver P. Maréchal et avec une sorte de gravité, il lui confie Sébastien, puis il s'en va.
- Gorky looks prematurely solemn. With almond eyes and oval face, his hair combed neatly to the side,
Gorky paraît d'une gravité précoce, avec ses yeux en amandes, son visage ovale, ses cheveux soigneusement peignés sur le côté.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test